Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hubert » (Néerlandais → Français) :

a) punt 4° wordt aangevuld met een streepje, luidend als volgt: "- Overheidsinstelling voor Jeugdbescherming te Sint- Hubert (Institution publique de protection de la jeunesse de Saint-Hubert, voormalig Centre fermé de Saint-Hubert)".

a) le 4° est complété par un tiret rédigé comme suit : « Institution publique de protection de la jeunesse de Saint-Hubert (anciennement appelé Centre fermé de Saint-Hubert)».


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 31 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 2016 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert en tot opheffing van het koninklijk besluit van 1 juli 2012 tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Bouillon van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert, Bouillon en Paliseul naar Paliseul

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 31 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 2016 transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert et abrogeant l'arrêté royal du 1er juillet 2012 transférant temporairement le siège de Bouillon de la justice de paix du canton de Saint-Hubert, Bouillon et Paliseul à Paliseul


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Saint-Hubert » verbonden aan het « Institut Centre Ardenne de LIBRAMONT »- Avenue Paul Poncelet 9, te 6870 SAINT-HUBERT

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE -


Artikel 1. De zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul wordt tijdelijk naar Saint-Hubert overgebracht.

Article 1. Le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul est temporairement transféré à Saint-Hubert.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 21 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Paliseul van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul naar Saint-Hubert

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de Paliseul de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - Paliseul à Saint-Hubert


De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Van Mierenhoucht, Hubert De heer Van Mierenhoucht, Hubert, geboren te Etterbeek op 14 augustus 1932, wonende te 1083 Ganshoren, Joseph Peereboomlaan 4/B/48, is overleden te Jette op 29 december 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Van Mierenhoucht, Hubert M. Van Mierenhoucht, Hubert, né à Etterbeek le 14 août 1932, domicilié à 1083 Ganshoren, avenue Joseph Peereboom 4/B/48, est décédé à Jette le 29 décembre 2009, sans laisser de successeur connu.


Naar aanleiding van het antwoord van staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid Elke Sleurs op een vraag over de nakende sluiting van het Rijksarchief in Saint-Hubert wil ik u ondervragen naar de toekomst van het abtenpaleis in Saint-Hubert.

Suite à l'annonce faite par le secrétaire d'État à la Recherche scientifique, Mme Elke Sleurs, lors d'une question au sujet de la disparition prochaine des Archives de l'État à Saint-Hubert, je souhaiterais vous interpeller ce jour quant à l'avenir du bâtiment du palais abbatial à Saint-Hubert.


Ik ben zo vrij als woordvoerder op te treden voor de vzw Saint-Hubert d'Ardenne, die zich inzet voor het behoud van het erfgoed van Saint-Hubert en die zich terecht vragen stelt over de gevolgen van die beslissing voor het abtenpaleis, dat onder de Regie der Gebouwen valt.

Je me permets en effet de me faire le relais de la Société d'histoire et d'archéologie Saint-Hubert d'Ardenne, qui s'interroge légitimement quant aux conséquences que pourrait avoir cette décision de suppression sur l'avenir du palais abbatial, qui dépend de la Régie des Bâtiments.


Met de sluiting van die archiefdienst kan beter worden ingespeeld op de behoeften door de financiële en personele middelen toe te wijzen aan diensten met een overduidelijk personeelstekort. a) Een vergelijkende analyse van de kosten voor uitbreiding en voor nieuwbouw lijkt overbodig, nu het Algemeen Rijksarchief geen archiefdienst meer wenst te behouden in Saint-Hubert. a) Het nieuwe gebouw in Aarlen kan archiefstukken opnemen die op het ogenblik in Saint-Hubert worden bewaard zonder overdrachtskosten.

La fermeture du service permettra précisément de mieux répondre aux besoins en affectant les moyens financiers et humains dans des services où le manque de personnel est criant. a) Une analyse comparée des coûts entre extension et nouvelle construction paraît inutile, dès lors que les Archives de l'État ne souhaitent pas maintenir un service à Saint-Hubert. b) Le nouveau bâtiment d'Arlon pourra accueillir les archives conservées actuellement à Saint-Hubert sans aucun transfert de coûts.


Daar kunnen de archieven van Saint-Hubert terecht. In 2016 hoopt de Regie der Gebouwen de begrotingsmiddelen te kunnen vastleggen die noodzakelijk zijn voor de verbouwing van het depot van Aarlen. 2. Voor het depot van Saint-Hubert bestaat er geen concreet uitbreidingsproject.

C'est en 2016 que la Régie des Bâtiments espère pouvoir engager le budget nécessaire à la transformation du dépôt d'Arlon. 2. En ce qui concerne le dépôt de Saint-Hubert, il n'existe pas de projet concret d'extension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hubert' ->

Date index: 2021-05-16
w