Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hugo vandenberghe zich " (Nederlands → Frans) :

Wat de bewijslast inzake beslag (artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek) betreft, sluit de heer Hugo Vandenberghe zich aan bij de kritiek van mevrouw Nyssens over de zeer ruime volmachten die aan de Koning worden gegeven om de regels voor de bewijslast en de procedureregels voor beslag vast te leggen.

En ce qui concerne la charge de la preuve en matière de saisies (article 1409 du Code judiciaire), M. Hugo Vandenberghe se rallie aux critiques émises par Mme Nyssens concernant la délégation de pouvoirs très large qui est donnée au Roi pour fixer les règles déterminant la charge de la preuve ainsi que les règles de la procédure en matière de saisies.


Voor de dubbele kandidaatstelling baseerde de heer Hugo Vandenberghe zich op de dubbele kandidaatstelling voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

Pour ce qui est de la double candidature, M. Vandenberghe s'est basé sur la double candidature à la Chambre des représentants et au Sénat.


Ten tweede, vraagt de heer Hugo Vandenberghe zich af waarom artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 niet van toepassing is op het nieuwe artikel 22bis ?

En deuxième lieu, M. Hugo Vandenberghe se demande pourquoi l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 ne s'applique pas au nouvel article 22bis nouveau.


Als vijfde punt, vraagt de heer Hugo Vandenberghe zich af waarom is artikel 32 van de wet van 20 juli 1990 niet van toepassing op het nieuwe artikel 22 bis.

En cinquième lieu, M. Hugo Vandenberghe se demande pourquoi l'article 32 de la loi du 20 juillet 1990 n'est pas applicable au nouvel article 22 bis.


Wat de bewijslast inzake beslag (artikel 1409 van het Gerechtelijk Wetboek) betreft, sluit de heer Hugo Vandenberghe zich aan bij de kritiek van mevrouw Nyssens over de zeer ruime volmachten die aan de Koning worden gegeven om de regels voor de bewijslast en de procedureregels voor beslag vast te leggen.

En ce qui concerne la charge de la preuve en matière de saisies (article 1409 du Code judiciaire), M. Hugo Vandenberghe se rallie aux critiques émises par Mme Nyssens concernant la délégation de pouvoirs très large qui est donnée au Roi pour fixer les règles déterminant la charge de la preuve ainsi que les règles de la procédure en matière de saisies.




Anderen hebben gezocht naar : heer hugo vandenberghe zich     hugo vandenberghe zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hugo vandenberghe zich' ->

Date index: 2022-09-09
w