Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidig gewoon verblijf aldaar » (Néerlandais → Français) :

Zo werd in de bijlage de mogelijkheid geschapen om het verlies van nationaliteit op grond van artikel 1 van het verdrag te laten afhangen van de voorwaarde dat de betrokkene hetzij reeds zijn gewoon verblijf buiten het grondgebied heeft, hetzij dit ter eniger tijd aldaar vestigt, tenzij door de bevoegde autoriteit is verklaard dat de voorwaarde van gewoon verblijf in de vreemde voor die persoon niet geldt (voorbehoud 1 van de bijlage).

L'on a prévu à cet égard, dans l'annexe, la possibilité de subordonner la perte de la nationalité en application de l'article 1 du traité à la condition selon laquelle l'intéressé doit déjà avoir sa résidence habituelle hors du territoire ou devra l'y avoir tôt ou tard, à moins que l'autorité compétente n'ait déclaré que la condition de résidence habituelle à l'étranger ne s'applique pas à lui (réserve 1 de l'annexe).


N.B. Onder referentiedag verstaat de richtlijn « de dag/de dagen waarop de burgers van een huidige of een toekomstige lidstaat van de Unie volgens het recht van de lidstaat van verblijf moeten voldoen aan de voorwaarden om aldaar kiesgerechtigd te zijn ».

N.B. Par jour de référence, la directive entend « le jour ou les jours auxquels les citoyens d'un Etat membre actuel ou futur de l'Union doivent satisfaire, selon le droit de l'Etat membre de résidence, aux conditions requises pour y être électeur ».


16. signaleert echter dat in de huidige situatie migranten die eenmaal toegelaten zijn vaak uitsluitend in de richting van permanente vestiging gedreven worden: aanpassingen in onderdelen van bijvoorbeeld arbeids- en sociale wetgeving kunnen wenselijk zijn om de vrijwillige optie van tijdelijk verblijf en terugkeer naar het land van herkomst aantrekkelijker te maken, hetgeen ook de ontwikkeling aldaar ten goede kan komen ("brain ci ...[+++]

16. signale toutefois que, dans la situation actuelle, les immigrés sont souvent, une fois admis, encouragés à opter pour la seule solution de l'installation permanente: il pourrait être souhaitable d'ajuster, par exemple, des parties de la législation du travail et de la législation sociale pour rendre l'option de la résidence temporaire et du retour au pays d'origine plus attractive, ce qui peut aussi bénéficier au développement de ces pays ("circulation des cerveaux" et non "fuite des cerveaux");


Wanneer een persoon immers is ondergebracht in een instelling of bij een privaat persoon als vermeld in dit artikel 2, § 1, 1o, dan is in beginsel niet zijn huidig gewoon verblijf aldaar bepalend voor het onderkennen van het bevoegd steunverlenend centrum, doch wel de gemeente waar deze persoon op het ogenblik van zijn opname voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- of vreemdelingenregister of in het wachtregister was ingeschreven.

En effet, lorsqu'une personne séjourne dans un établissement ou chez une personne privée comme mentionné dans cet article 2, § 1er, 1o, ce n'est pas, en principe, sa résidence habituelle actuelle à cet endroit qui est déterminante pour la détermination du centre secourant compétent, mais bien la commune dans le registre de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente de laquelle était inscrit cette personne à titre de résidence principale au moment de son admission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig gewoon verblijf aldaar' ->

Date index: 2024-05-10
w