Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "huidig wettelijk kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Voorziet het huidige wettelijke kader in afwijkingen op het stuk van het beroepsgeheim?

1. Le cadre légal actuel prévoit-il des dérogations au niveau du secret professionnel?


Het huidige wettelijke kader maritiem recht gaat terug tot de 19de eeuw.

Le cadre légal actuel du droit maritime remonte au 19e siècle.


Enkel binnen het huidig wettelijk kader van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) zou deze instelling deze Calls kunnen uitschrijven.

Il n'y a que dans le cadre légal actuel de la Coopération technique belge (CTB) que cette institution pourrait lancer ces appels.


Maar inderdaad, het huidige wettelijke kader staat niet toe dat alle inkomsten daadwerkelijk worden belast.

Il est toutefois vrai que le cadre légal actuel ne permet pas que tous ces revenus soient effectivement imposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene vragen zijn niettemin van belang aangezien ze volledig in de lijn liggen van het huidige wettelijk kader.

Cependant, les questions générales posées gardent un intérêt car elles s'inscrivent complètement dans le cadre légal en vigueur.


In het huidige wettelijke kader, en met de huidige inplanting van de gevangenissen, bestaat er dus geen wettelijke noodzaak om over tweetalig Frans/Duits personeel te beschikken.

Dans le cadre légal actuel, et compte tenu de l'implantation actuelle des prisons, la loi n'exige donc pas de disposer de personnel bilingue français/allemand.


Hoewel deze manier van blokkeren zeker niet perfect is, heeft ze het voordeel dat ze binnen het huidig wettelijk kader kan worden toegepast en dat ze geen inspectie van alle dataverkeer noodzaakt.

Bien que ce mode de blocage ne soit certainement pas parfait, il présente l’avantage de pouvoir être appliqué dans le cadre légal actuel et de ne pas nécessiter l’inspection de tous les échanges de données.


Dergelijke informatieverstrekking behoort in het huidig wettelijk kader niet tot de basisopdrachten van de ziekenfondsen zodanig dat een aanvullende financiering verantwoord is.

Cette dispense d’informations ne relève pas, dans le cadre légal actuel, des missions de base des mutualités, un financement complémentaire se justifie donc.


Gelet op de kritische reacties en vragen hebben de directie en uzelf geantwoord dat de beslissing tot loonsverhoging genomen werd binnen het huidige wettelijke kader en dat ze verantwoord is, gelet op de noodzaak om deskundigen in dienst te houden.

Au vu des réactions critiques et interrogations, la direction et vous-même avez répondu que la décision d'augmentation avait été prise dans le cadre légal actuel et se justifiait au vu de la nécessité du maintien d'une " expertise appropriée" .


De Commissie vindt het normaal dat in het huidig wettelijk kader gegevens door politiediensten worden verwerkt, ook in het kader van proactieve recherche.

La commission estime normal, dans le cadre de la législation actuelle, que les services de police traitent des données, y compris dans le contexte de la recherche proactive.




Anderen hebben gezocht naar : huidig wettelijk kader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig wettelijk kader' ->

Date index: 2023-10-27
w