8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, name
lijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chem
...[+++]icaliën voor de menselijke gezondheid en het milieu zo klein mogelijk te maken met wetenschappelijke methoden, dit met inachtneming van het voorzorgsbeginsel; vóór 2010 het verlies aan biodiversiteit te verkleinen en zo spoedig mogelijk de huidige achteruitgang van de natuurlijke hulpbronnen om te keren met als doelstelling het totale aandeel van de hernieuwbare energie in de wereld aanmerkelijk te verhogen en gemeenschappelijk actie te ondernemen met het oog op een energievoorziening die volstaat voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; de hervorming te stimuleren van subsidies welke zeer negatieve consequenties voor het milieu hebben en onverenigbaar zijn met duurzame ontwikkeling; en tevens een 10-jarig kader van programma's ter ondersteuning van duurzame productie- en consumptiepatronen te bevorderen en verder te ontwikkelen; 8. RÉAFFIRME l'engagement pris par l'UE dans ses politiques intérieures et extérieures d'atteindre les objectifs fi
xés dans le plan de mise en œuvre arrêté à Johannesburg, consistant à réduire de moitié d'ici 2015 le no
mbre de personnes n'ayant pas accès à de l'eau potable salubre et ne pouvant bénéficier de conditions d'assainissement élémentaires, de reconstituer d'urgence, et si possible d'ici 2015 au plus tard, les stocks halieutiques épuisés, d'établir des réseaux représentatifs de zones marines protégées d'ici 2012, de s'efforce
...[+++]r de minimiser, d'ici 2010, les conséquences néfastes importantes, pour la santé des êtres humains et l'environnement, de l'utilisation et de la production de produits chimiques, en procédant de façon scientifique et en tenant compte du principe de précaution, d'enrayer la perte de diversité biologique avant 2010 et d'inverser le plus rapidement possible la tendance actuelle à la dégradation des ressources naturelles; l'objectif visant à accroître substantiellement la part globale des énergies renouvelables, par une action commune destinée à garantir une offre d'énergie suffisante pour permettre la réalisation des objectifs de développement pour le millénaire et à encourager une réforme des subventions ayant une incidence négative importante sur l'environnement et incompatibles avec le développement durable; ainsi que la promotion et l'élaboration d'un cadre décennal de programmes à l'appui de modes de production et de consommation durables;