Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige besluitvormers geen gelijke » (Néerlandais → Français) :

De meningen verschillen over de inrichting van het meest effectieve kader, maar de meesten zijn het erover eens dat de huidige Europese regeling voor de industriële en intellectuele eigendomsrechten geen gelijke tred heeft gehouden met de snelle ontwikkeling van de interne markt, de technologie en de bedrijfsmethoden.

Si les avis peuvent diverger sur la conception du cadre le plus efficace, la plupart s'accordent pour dire que le régime actuel de l'Europe en matière de droits de propriété intellectuelle et industrielle n'a pas réussi à suivre le rythme de l'intégration rapide du marché (unique), l'évolution technologique rapide et les méthodes commerciales changeantes.


Het btw-stelsel heeft echter geen gelijke tred kunnen houden met de uitdagingen van de huidige mondiale, digitale en mobiele economie.

Toutefois, le système de TVA n'a pas été en mesure de s'adapter aux défis de l'économie mondialisée, numérique et mobile telle qu'elle se présente aujourd'hui.


– (HU) Mijns inziens is het cruciaal om onder ogen te zien dat de huidige besluitvormers geen gelijke tred houden met de ontwikkelingen in de wereld, de economie en de technologie: zo langzamerhand kan zelfs een energiebedrijf beter vooruit plannen dan de internationale politiek.

– (HU) À mon avis, il est essentiel de reconnaître que les décideurs d’aujourd’hui ne sont pas en phase avec l’évolution du monde, de l’économie et de la technologie: bientôt, même une entreprise du secteur de l’énergie sera en mesure de planifier à plus longue échéance que les acteurs politiques internationaux.


55. stelt vast dat in het verslag van de Commissie wordt opgemerkt dat de richtlijn IER-handhaving in bepaalde opzichten geen gelijke tred houdt met het digitale tijdperk en ontoereikend is om online-inbreuken te bestrijden; verzoekt de Commissie een uitvoerige evaluatie te maken van de beperkingen van het huidige rechtskader met betrekking tot onlineactiviteiten en eventueel voorstellen in te dienen voor een aanpassing van het wetgevingskader van de EU aan de internetomgeving; wijst erop da ...[+++]

55. prend note du rapport de la Commission révélant que, sous certains aspects, la directive relative au respect des DPI n'est pas en adéquation avec l'ère numérique et est insuffisante pour lutter contre les violations des droits en ligne; invite la Commission à présenter une évaluation détaillée des limites du cadre juridique actuel en ce qui concerne les activités en ligne et, le cas échéant, des propositions en vue d'adapter le cadre législatif européen à l'environnement numérique; insiste pour que ces éventuelles propositions fassent l'objet d'une étude détaillée de leurs impacts;


De N-VA heeft zich steeds tegen het voortbestaan van de Senaat uitgesproken omdat die, in haar ogen, in het huidige België geen eigen bestaansreden had, of zo men het positiever wil : een tweede kamer heeft voor de N-VA geen zin als zij niet een eigen specificiteit, een eigen inbreng heeft in de democratische besluitvorming.

La N-VA s'est toujours prononcée contre le maintien du Sénat parce que celui-ci n'a plus de raison d'être dans la Belgique actuelle ou — pour le dire de manière plus positive — parce que, pour la N-VA, une deuxième chambre n'a aucun sens si elle n'a aucune spécificité et ne contribue pas en propre au processus décisionnel démocratique.


- (ET) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tegen dit document gestemd, omdat de huidige wet geen gelijke behandeling van passagiers waarborgt.

- (ET) Madame la Présidente, je vote contre ce document, car il ne garantit pas, sous sa version actuelle, l’égalité de traitement des passagers.


O. overwegende dat de visprijzen bij eerste verkoop geen gelijke tred houden met de huidige aanzienlijke productiekostenstijging, in het bijzonder bij brandstoffen, en in veel gevallen ofwel stagneren ofwel dalen, waardoor de crisis in de sector nog wordt verergerd;

O. considérant que la hausse significative actuelle du coût des facteurs de production, en particulier pour les combustibles, ne s’accompagne pas d’une évolution égale du prix de première vente du poisson, qui, le plus souvent, stagne ou diminue, ce qui contribue à accentuer la crise à laquelle le secteur est confronté;


O. overwegende dat de visprijzen bij eerste verkoop geen gelijke tred houden met de huidige aanzienlijke productiekostenstijging, in het bijzonder bij brandstoffen, en in veel gevallen ofwel stagneren ofwel dalen, waardoor de crisis in de sector nog wordt verergerd;

O. considérant que la hausse significative actuelle du coût des facteurs de production, en particulier pour les combustibles, ne s’accompagne pas d’une évolution égale du prix de première vente du poisson, qui, le plus souvent, stagne ou diminue, ce qui contribue à accentuer la crise à laquelle le secteur est confronté;


Griekenland geeft geen definitie van evenwichtige deelneming, maar streeft naar het verdubbelen van het huidige cijfer van 6% à 7% deelneming van vrouwen aan de politieke besluitvorming.

La Grèce ne donne aucune définition d'une participation équilibrée, mais entend doubler le chiffre actuel de la participation des femmes à la prise de décision politique, qui est égal à 6 ou 7%.


In tegenstelling tot haar voorganger heeft de huidige minister voor Gelijke Kansen geen campagne gevoerd zoals de `Stem vrouw'-campagne.

J'ai constaté que, contrairement à la ministre qui vous a précédée au département de l'Égalité des chances, vous n'avez réalisé aucune campagne publicitaire dans le sens « Votez femme ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige besluitvormers geen gelijke' ->

Date index: 2021-08-07
w