26. juicht het vereenvoudigingsproces dat door de Commissie tijdens de interministeriële bijeenkomst van 7 oktober 2002 op gang is gebracht, toe; spoort de Commissie ertoe aan dit proces voort te zetten volgens een duidelijk vastgelegd plan met tijdschema, teneinde een betere uitvoering te waarborgen; is in de eerste plaats van mening dat ambitieuzere voorstellen
in het kader van de huidige verordening absoluut noodzakelijk zijn; staat in de tweede plaats op het standpunt dat de voorbereidingen voor een herziening van de regels met het oo
g op de toekomstige verordening ...[+++]lass=yellow2> nu reeds moeten worden gestart, zodat het nieuwe Parlement dat volgend jaar gekozen wordt zo spoedig mogelijk nadat het is geïnstalleerd, kan beginnen met de werkzaamheden in verband met
deze verordening; roept de lidstaten en de Commissie ertoe op zich hiervoor maximaal in te spannen;
26. se félicite du processus de simplification engagé par la Commission lors de la rencontre interministérielle du 7 octobre 2002; l'exhorte à poursuivre ce processus en suivant un calendrier clair afin d'assurer une bonne mise en œuvre; estime que, premièrement, des propositions plus ambitieuses sont indispensables dans le cadre de la réglementation en vigueur et, deuxièmement, qu'il y a lieu d'engager la préparation de la révision des dispositions, en vue du régime à venir; invite les États membres et la Commission à déployer tous les efforts nécessaires à cet égard;