Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige cubaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij heeft daarvoor 100 miljoen dollar gekregen en de bijstand van een commissie waarvan de leden, die door de Bush-administratie benoemd werden, bij de val van het huidige regime de toekomstige Cubaanse regering moeten vormen.

Pour ce faire, il dispose d’une dotation de 100 millions de dollars et de l’assistance d’une Commission dont les membres, nommés par l’administration Bush, doivent former le futur gouvernement cubain dès la chute du régime actuel.


Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.

Toutefois, si elle est négative, Monsieur le Président, cela démontrera l’attitude du gouvernement cubain actuel et les institutions européennes devront en prendre bonne note.


Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.

Toutefois, si elle est négative, Monsieur le Président, cela démontrera l’attitude du gouvernement cubain actuel et les institutions européennes devront en prendre bonne note.


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
149. spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demand ...[+++]


61. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het huidige beleid van de Cubaanse autoriteiten, dat geleid heeft tot een toename van de repressie jegens oppositieleiders; bevestigt nogmaals zijn resolutie van 10 april 2003 en verzoekt de Cubaanse instanties met klem de gevangenen vrij te laten en de pesterijen te beëindigen waarvan mensen die zich inzetten voor mensenrechten en democratie het slachtoffer zijn;

61. condamne énergiquement la politique actuellement menée par les autorités cubaines, qui a conduit à une intensification de la répression à l'égard des leaders d'opposition; rappelle sa résolution du 10 avril 2003 et presse les autorités cubaines de cesser leur harcèlement à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie et de libérer ceux qu'elles ont condamnés;


57. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van het huidige beleid van de Cubaanse autoriteiten, dat geleid heeft tot een toename van de repressie jegens oppositieleiders; bevestigt nogmaals zijn resolutie van 10 april en verzoekt de Cubaanse instanties met klem de gevangenen vrij te laten en de pesterijen te beëindigen waarvan mensen die zich inzetten voor mensenrechten en democratie het slachtoffer zijn;

57. condamne énergiquement la politique actuellement menée par les autorités cubaines, qui a conduit à une intensification de la répression à l'égard des leaders d'opposition; rappelle sa résolution du 10 avril 2003 et presse les autorités cubaines de cesser leur harcèlement à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et de la démocratie et de libérer ceux qu'elles ont condamnés;


a) de huidige dialoog met de Cubaanse autoriteiten en met alle sectoren van de Cubaanse samenleving intensiveren teneinde de eerbiediging van de mensenrechten en werkelijke vooruitgang naar een pluralistische democratie te bevorderen;

a) intensifiera le dialogue actuel avec les autorités cubaines et avec tous les secteurs de la société cubaine afin de promouvoir le respect des droits de l'homme et la réalisation de réels progrès sur la voie du pluralisme démocratique;


w