Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige financiële regels geen oplossing " (Nederlands → Frans) :

18. benadrukt in dit verband dat de hiërarchie van normen moet worden gerespecteerd en is van mening dat de aandacht moet worden gericht op goed financieel beheer; wijst er evenwel op dat de huidige financiële regels geen oplossing bieden voor de problemen bij agentschappen waarvan de financiering op vergoedingen gebaseerd is en verzoekt de Commissie om dit bij de volgende herziening van de regels voor agentschappen in aanmerking te nemen; wijst erop dat het Financieel Reglement evenmin geschikt is voor agentschappen die overschotten creëren en benadrukt dat in het kader van de herziening een oplossing voor dergelijke gevallen moet wor ...[+++]

18. souligne à cet égard qu'il y a lieu de tenir compte de la hiérarchie des normes, et estime que la bonne gestion financière devrait primer; fait néanmoins observer que les règles financières en vigueur ne remédient pas au problème des agences dont le financement est assuré par la perception de redevances, et invite la Commission à proposer une solution à ce problème au moment de la prochaine révision des règles financières applicables aux agences; rappelle que le règlement financier n'est pas non plus adapté aux agences qui dégagent des excédents, et souligne qu'il est indispensable que, dans le cadre de la réforme, des solutions so ...[+++]


De Commissie doet vandaag een oproep om informatie te verzamelen ("call for evidence") en feedback te geven, om de cumulatieve impact en interactie van de huidige financiële regels te kunnen inschatten.

La Commission lance aujourd’hui un appel à contributions afin de recueillir des avis et de mesurer les interactions entre les règles financières en vigueur et leur effet cumulé.


Opnieuw zal deze steun worden gehaald uit begrotingsonderdelen die oorspronkelijk aan andere Europese programma’s waren toegekend, aangezien het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in het huidige financiële kader geen eigen financiële middelen heeft.

De nouveau, cette aide sera ponctionnée sur les lignes budgétaires initialement allouées à d’autres programmes européens, le FEM ne disposant pas, dans le cadre financier actuel, de financements propres.


Commissielid Vassiliou wees erop dat onderwijs en opleiding een element zijn van de oplossing van de huidige financiële crisis in Europa, en riep de lidstaten op meer te doen om de EU‑kerndoelen voor voortijdig schoolverlaten en het aantal afgestudeerden in het hoger onderwijs te bereiken en tevens de doelstellingen van het "ET-2020"-kader in het algemeen te verwezenlijken.

Mme Vassiliou, membre de la Commission, a rappelé que l'éducation et la formation constituent un des volets de la solution en vue d'une reprise après la crise financière actuelle en Europe et a demandé aux États membres de redoubler d'efforts pour atteindre les grands objectifs fixés par l'UE en ce qui concerne le décrochage scolaire et le nombre de ceux qui bénéficient d'un enseignement supérieur, et pour atteindre les objectifs du cadre stratégique "ET 2020" en général.


Wij hebben de kans om zowel de ontwikkelingslanden als de suikerindustrie in de EU een dienst te bewijzen, maar de huidige voorstellen bieden geen oplossing voor dit dilemma.

Nous avons la possibilité de rétablir la situation pour le monde en développement et l’industrie sucrière de l’UE, mais les propositions actuelles ne constituent pas la solution à ce dilemme.


61. dringt aan op een duidelijker juridische basis voor de financiële bepalingen van toepassing op Latijns-Amerika en acht het derhalve noodzakelijk de huidige financiële regeling die zowel van toepassing is op Azië als op Latijns-Amerika op te splitsen in twee afzonderlijke, specifieke regelingen;

61. demande une plus grande spécificité juridique dans les dispositions financières applicables à l'Amérique latine et estime indispensable la séparation en deux règlements financiers distincts de l'actuel règlement financier applicable à la fois aux pays d'Asie et aux pays d'Amérique latine;


61. dringt aan op een duidelijker juridische basis voor de financiële bepalingen van toepassing op Latijns-Amerika en acht het derhalve noodzakelijk de huidige financiële regeling die zowel van toepassing is op Azië als op Latijns-Amerika op te splitsen in twee afzonderlijke, specifieke regelingen;

61. demande une plus grande spécificité juridique dans les dispositions financières applicables à l'Amérique latine et estime indispensable la séparation en deux règlements financiers distincts de l'actuel règlement financier applicable à la fois aux pays d'Asie et aux pays d'Amérique latine;


Alle delegaties steunden de voortzetting na 2003 van dit programma, dat algemeen erkend wordt als een belangrijk instrument voor de bestrijding van geweld, en kwamen een oplossing overeen voor verlenging van het programma na de huidige financiële vooruitzichten, die in 2006 aflopen.

Toutes les délégations ont été favorables à ce que le programme, qui a en général été considéré comme un instrument efficace pour combattre la violence, soit poursuivi après 2003 et elles sont tombées d'accord sur une solution permettant de proroger le programme au-delà des perspectives financières actuelles, qui arrivent à expiration en 2006.


De goedgekeurde tekst heeft ten doel de huidige financiële regeling voor de controlebureaus in deze sector, die inhoudt dat de werkelijke uitgaven voor 50 % uit de Gemeenschapsbegroting worden gefinancierd, in afwachting van de hervorming van de GMO voor olijfolie met één jaar te verlengen.

Le texte approuvé a pour objet de maintenir pour une année, dans l'attente de la réforme de l'OCM "huile d'olive", l'aide financière actuelle pour les agences de contrôle dans ce secteur, à savoir la couverture des dépenses effectives par le budget communautaire à raison de 50%.


Alle delegaties stonden achter de voortzetting van dit programma na 2003; het programma wordt algemeen erkend als een succesvol instrument in de strijd tegen geweld. De delegaties hechtten ook hun goedkeuring aan een oplossing om de looptijd van het programma te verlengen tot na de huidige financiële vooruitzichten, die in 2006 verstrijken.

Toutes les délégations ont été favorables à ce que le programme, qui a en général été considéré comme un instrument efficace pour combattre la violence, soit poursuivi après 2003 et elles sont tombées d'accord sur une solution permettant de proroger le programme au-delà des perspectives financières actuelles, qui arrivent à expiration en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige financiële regels geen oplossing' ->

Date index: 2023-05-10
w