Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige formulering maakt » (Néerlandais → Français) :

In de dagelijkse praktijk van de gemeentebesturen werd immers vastgesteld dat de huidige formulering van het voormelde artikel 18 het niet mogelijk maakte om de voorwaarden inzake de toepassing van de inschrijving in de bevolkingsregisters als zijnde tijdelijk afwezig, perfect vast te leggen; dit artikel wordt door de gemeenten derhalve op verschillende wijzen geïnterpreteerd en toegepast.

En effet, il a été constaté dans la pratique quotidienne des administrations communales, que dans sa formulation actuelle, l'article 18 précité ne permettait pas de déterminer parfaitement les conditions de la mise en oeuvre de l'inscription dans les registres de la population en qualité de temporairement absent; les communes interprétant et appliquant dès lors diversement cet article.


De huidige formulering van artikel 19 maakt het niet mogelijk om de principes betreffende de inschrijving in de bevolkingsregisters correct toe te passen. Het gebruik van de termen "in principe" en "op hun verzoek" zouden immers een grote beoordelingsbevoegdheid geven aan de gemeentebesturen.

En effet, dans sa formulation actuelle, le deuxième alinéa de l'article 19 ne permet pas une application correcte des principes relatifs à l'inscription dans les registres de la population, ne serait-ce que par l'utilisation de termes tels que « en principe » ou « à leur demande », qui laissent un grand pouvoir d'appréciation dans le chef des autorités communales.


De huidige formulering van het artikel maakt het voor sommigen mogelijk om te ontsnappen aan eventuele straffen.

La formulation actuelle de l'article permettrait à certains d'échapper à d'éventuelles sanctions.


3. Wat § 3 betreft : de huidige formulering van § 1 van het voorgestelde artikel 734bis maakt niet duidelijk dat de partijen de gezinsbemiddelaar vrij kunnen kiezen.

3. En ce qui concerne le § 3 : la garantie du libre choix par les parties du médiateur familial n'apparaît pas clairement de la rédaction actuelle du § 1 de l'article 734bis proposé.


De huidige formulering van het artikel maakt het voor sommigen mogelijk om te ontsnappen aan eventuele straffen.

La formulation actuelle de l'article permettrait à certains d'échapper à d'éventuelles sanctions.


3. Wat § 3 betreft : de huidige formulering van § 1 van het voorgestelde artikel 734bis maakt niet duidelijk dat de partijen de gezinsbemiddelaar vrij kunnen kiezen.

3. En ce qui concerne le § 3 : la garantie du libre choix par les parties du médiateur familial n'apparaît pas clairement de la rédaction actuelle du § 1 de l'article 734bis proposé.


De rapporteur is van mening dat de definitie "in naar behoren gemotiveerde gevallen" het in haar huidige formulering mogelijk maakt meerdere soorten EU-fondsen voor extern gebruik (ENPI, het pretoetredingsinstrument (IPA), het Europees Fonds voor de democratie (EED), ontwikkelingsfondsen voor de derde wereld) bijna geheel volgens de inzichten van de uitvoerende autoriteiten te gebruiken.

Le rapporteur estime que la définition de l'expression "dans des circonstances dûment justifiées" qui, dans le texte actuel, ne permet le recours à divers types de fonds de l'Union (ENPI, IPA, FED, fonds pour le développement du "tiers monde") qu'à la discrétion quasiment exclusive des autorités de mise en œuvre, doit être reformulée et précisée.


1. spreekt zijn waardering uit voor de verklaring die de Groep van 20 in Pittsburgh heeft afgelegd waardoor voorgaande toezeggingen en overeenkomsten worden geconsolideerd; stelt met tevredenheid vast dat de leiders van de G20 hun motivatie en ambitie niet hebben verloren met betrekking tot de formulering van oplossingen om de verscheidene aspecten van de huidige mondiale crisis aan te pakken; maakt zich echter zorgen over de ger ...[+++]

1. se félicite de la déclaration du G20 de Pittsburgh qui renforce les engagements et les accords antérieurs; note avec satisfaction que les dirigeants du G20 n'ont rien perdu de leur motivation ni de leur ambition en ce qui concerne la recherche de solutions face aux multiples facettes de la crise mondiale actuelle; s'inquiète cependant des faibles progrès obtenus dans quelques domaines et de certains retards inutiles dans l'élaboration de mesures concrètes et la mise en œuvre des décisions;


Op basis van de huidige formulering maakt artikel 6 het mogelijk dat een consument op basis van een verzekeringspolis een vordering indient, de overeenkomst vervolgens opzegt en toch nog steeds recht heeft op vrijwel de gehele betaalde premie.

Dans la version proposée par la Commission, l'article 6 permettrait à un consommateur d'invoquer une police d'assurance puis de se rétracter tout en conservant la quasi-totalité de ses droits.


De huidige formulering van artikel 3 maakt het objectief gezien niet mogelijk om de geloofsbrieven vóór de constitutieve vergadering of - zij het ook voorlopig - tijdens deze vergadering te onderzoeken.

Les dispositions actuelles de l'article 3 du règlement ne permettent pas, objectivement, de procéder à la vérification des pouvoirs avant la séance constitutive ou, ne serait-ce qu'à titre provisoire, au cours de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige formulering maakt' ->

Date index: 2023-02-14
w