Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige impasse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige impasse bij de DDA laat een fundamentele zwakte van het WTO-kader zien, dat niet met de economische realiteit is meeontwikkeld.

L’impasse actuelle dans le PDD fait apparaître une faiblesse fondamentale dans la structure de l’OMC, qui n’a pas évolué aussi rapidement que les réalités économiques.


De huidige impasse in de Raad met betrekking tot het voorstel van de Commissie voor een instrument voor internationale overheidsopdrachten moet dringend worden doorbroken.

Il est urgent de sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement, au Conseil, la proposition de la Commission relative à un instrument international sur les marchés publics.


Om de WTO werkelijk nieuw leven in te blazen, moeten de leden teruggaan naar de hoofdoorzaken van de huidige impasse.

Pour redonner à l’OMC toute sa vitalité, il faudra que les membres se penchent sur les causes profondes de l’impasse actuelle.


Volgens de Commissie brengt het laten aanslepen van de huidige impasse (door het voorstel op tafel te laten liggen, hoewel er geen kans meer is dat het wordt aangenomen) voor werkende moeders geen verbetering in de dagelijkse realiteit.

La Commission estime que prolonger le blocage actuel et laisser une proposition sur la table alors qu’elle n’a aucune chance d’être adoptée n’aide en rien les mères travailleuses dans leur vie quotidienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat maakt het moeilijker om een internationale strategie uit te werken die het land moet helpen om uit de huidige impasse geraken. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de regering van Tobroek, die in juni 2014 werd verkozen, worden door de internationale gemeenschap tot op vandaag als de enige legitieme Libische autoriteiten erkend, in tegenstelling tot de regering in Tripoli. Die laatste werd in augustus 2014 aangesteld met de steun van de Libische Dageraad, een militie die de stad en het omliggende gebied in handen heeft.

La Chambre des représentants et le gouvernement de Tobrouk, issu des élections de juin 2014 étaient, en effet, jusqu'à présent, reconnus comme les seules autorités légitimes libyennes par la Communauté internationale, contrairement au gouvernement mis en place à Tripoli depuis le mois d'août avec l'appui des milices de l'Aube libyenne qui contrôlent la ville et sa région.


1. a) Huidige stand van zaken : Er werd geen enkele vooruitgang geboekt in de afhandeling van deze kwestie, die zich nog steeds in een impasse bevindt, maar die het voorwerp blijft uitmaken van een bemiddelingsproces onder leiding van de Verenigde Naties, op basis van resolutie 1754 van de Veiligheidsraad, die de Partijen oproept om rechtstreekse onderhandelingen te voeren, zonder randvoorwaarden, om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, met inachtneming van het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht.

1. a) État actuel de la situation: Aucun progrès n'a été réalisé concernant le règlement de ce dossier qui reste dans l'impasse mais continue à faire l'objet d'un processus de médiation sous l'égide des Nations Unies, sur base de la résolution 1754 du Conseil de sécurité, qui appelle les Parties à entrer dans des négociations directes, sans conditions préalables, en vue d'arriver à une solution mutuellement acceptable, respectant le principe d'autodétermination.


De voorzitter riep beide lidstaten op spoedig met een oplossing te komen, zodat de huidige impasse ten aanzien van een aantal ontwerpen voor rechtsinstrumenten, die in principe gereed zijn voor aanneming door de Raad, kan worden doorbroken.

Le Président en a appelé aux deux Etats membres concernés pour qu'ils trouvent rapidement une solution à cette question, afin de sortir de l'impasse actuelle concernant un certain nombre de projets d'instruments juridiques, qui sont par ailleurs prêts à être approuvés par le Conseil.


Het is duidelijk dat de schuld voor de huidige impasse in het vredesproces hoofdzakelijk bij UNITA berust en de EU roept de leiding van UNITA derhalve, in overeenstemming met Resolutie 1195/98 van de Veiligheidsraad op om onmiddellijk en onvoorwaardelijk te voldoen aan haar verplichtingen krachtens het Protocol van Lusaka en de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name de volledige demilitarisering van haar troepen en volledige medewerking bij de onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied.

C'est manifestement l'UNITA qui porte la responsabilité principale du blocage actuel du processus de paix ; par conséquent, l'UE demande aux dirigeants de l'UNITA de s'acquitter immédiatement et sans condition des obligations que leur imposent le Protocole de Lusaka et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, en particulier à la démilitarisation totale de leurs forces et à leur entière coopération à l'extension immédiate et inconditionnelle de l'administration de l'Etat à l'ensemble du territoire national, conformément à la résolution 1195/98 du Conseil de sécurité.


De Europese Unie doet een beroep op alle politieke krachten om gezamenlijk te trachten de huidige impasse te doorbreken en het vertrouwen van het Bulgaarse volk in de democratische instellingen te herstellen.

L'Union européenne demande à toutes les forces politiques de coopérer pour mettre fin à l'impasse actuelle et faire renaître la confiance du peuple bulgare dans les institutions démocratiques.


De Europese Unie beklemtoont dat er dringend behoefte bestaat aan een dialoog tussen de autoriteiten van Birma en de Nationale Liga voor Democratie, omdat dit de enige uitweg is uit de huidige impasse, en vorderingen op de weg naar democratie en nationale verzoening alleen op die manier mogelijk zijn.

L'Union européenne souligne l'urgence d'établir un dialogue entre les autorités birmanes et la Ligue Nationale pour la démocratie, qui seul permettra de sortir de l'impasse actuelle et de progresser sur la voie de la démocratisation et de la réconciliation nationale.


w