Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige initiatieven moeten " (Nederlands → Frans) :

De huidige initiatieven moeten snel worden uitgevoerd om verandering teweeg te kunnen brengen.

Les initiatives actuelles doivent être mises en œuvre rapidement afin de réaliser des changements.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


En ten slotte kunnen wij niet rond de vaststelling dat in de huidige overgang van het « papieren » naar het « digitale » tijdperk wij ter zake zelf initiatieven moeten nemen om de strijd tegen de sociale fraude zo doeltreffend mogelijk te kunnen voeren.

Enfin, force est de constater que, dans le cadre du passage de l'ère « du papier » à l'ère « numérique », nous devrions prendre nous-mêmes des initiatives afin de pouvoir optimiser la lutte contre la fraude sociale.


En ten slotte kunnen wij niet rond de vaststelling dat in de huidige overgang van het « papieren » naar het « digitale » tijdperk wij ter zake zelf initiatieven moeten nemen om de strijd tegen de sociale fraude zo doeltreffend mogelijk te kunnen voeren.

Enfin, force est de constater que, dans le cadre du passage de l'ère « du papier » à l'ère « numérique », nous devrions prendre nous-mêmes des initiatives afin de pouvoir optimiser la lutte contre la fraude sociale.


Ondanks al deze verwezenlijkingen vindt de Commissie dat in de huidige situatie nieuwe initiatieven moeten worden ontplooid om het beleggersvertrouwen in de kapitaalmarkt op te krikken en het vertrouwen van het publiek in de auditfunctie in de EU te versterken.

Malgré ces progrès, la Commission est d'avis que la situation actuelle requiert de nouvelles initiatives destinées à restaurer la confiance des investisseurs sur le marché des capitaux et à renforcer plus largement celle du public dans la fonction d'audit à l'intérieur de l'Union.


Globaal hebben zij tot doel de vastgestelde tekortkomingen van de huidige asielstelsels te verhelpen en de publieke steun voor zowel het asielstelsel als de bescherming van vluchtelingen meer in het algemeen te herstellen en te vergroten. In de mededeling van juni 2003 wordt voorgesteld deze nieuwe benadering stapsgewijze in te voeren. Eerst moeten voorbereidende acties worden opgezet om te onderzoeken wat kan worden ondernomen; deze moeten worden gevolgd door concretere voorstellen voor uit te voeren programma's en projecten, onder ...[+++]

Cette communication proposait une mise en oeuvre progressive de cette nouvelle approche, consistant dans un premier temps à lancer des actions préparatoires spécifiques afin d'explorer les possibilités d'actions à entreprendre, puis à formuler des propositions plus concrètes de programmes et de projets à mettre en oeuvre, dont la participation aux plans d'action globaux pilotés par le HCR et aux initiatives «Agenda pour la protection» et «Convention Plus» du HCR, qui visent toutes deux à adapter et à renforcer le régime de protection ...[+++]


(12) De communautaire acties betreffende de inhoud van informatie moeten het meertalige en multiculturele karakter van de Unie eerbiedigen en initiatieven aanmoedigen die de toegang tot digitale informatie in de talen van de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten vergemakkelijken.

(12) Les actions communautaires concernant le contenu de l'information devraient respecter le caractère multilingue et multiculturel de l'Union européenne et encourager les initiatives facilitant l'accès à l'information numérique dans les langues des États membres et des pays candidats.


Het is immers duidelijk dat de huidige on line versie van het Staatsblad geen eindpunt is en dat er initiatieven moeten worden genomen om de gebruiksvriendelijkheid te verbeteren.

Il est clair en effet que l'actuelle version on line du Moniteur n'est pas un aboutissement et que des initiatives s'imposent pour en améliorer la consultation.


Als gemeenschapssenator denk ik dat we de bevoegdheden van gewesten en gemeenschappen in herinnering moeten brengen en de gewestelijke en gemeenschapsparlementen ertoe moeten aanzetten wetgevende initiatieven te nemen om de huidige wetgeving inzake racismebestrijding te vervolledigen.

En tant que sénateur de Communautés, je pense qu'il faut rappeler les compétences des régions et des communautés et inciter nos assemblées régionales et communautaires à prendre les initiatives législatives les plus pertinentes afin de compléter la législation actuelle en termes de lutte contre le racisme.


Wil de minister per circulaire een correctie aanbrengen in de huidige regeling, zodat zones die kunnen aantonen dat ze reeds grote inspanningen hebben gedaan hun beleid kunnen voortzetten in plaats van nieuwe initiatieven te moeten nemen?

Le ministre est-il prêt à apporter par circulaire une correction à la réglementation actuelle afin que les zones qui sont à même de prouver qu'elles ont déjà fait des efforts importants puissent poursuivre leur politique au lieu de devoir lancer de nouvelles initiatives ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige initiatieven moeten' ->

Date index: 2024-10-24
w