Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige internationale context » (Néerlandais → Français) :

Gezien de huidige internationale context inzake het BEPS-actieplan van de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de voorgestelde best practices van de Europese Commissie komen onze dubbelbelastingverdragen onder de aandacht.

Eu égard au contexte international actuel, avec le plan d'action BEPS de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et les bonnes pratiques présentées par la Commission européenne, nos conventions préventives de la double imposition attirent l'attention.


Wat de coherentie betreft is de vraag of de definities, doelstellingen en basisprincipes van de wet een coherentie vertonen met de huidige internationale context.

Quant à la cohérence, les définitions, objectifs et principes fondamentaux de la loi sont-ils cohérents avec le contexte international actuel ?


Een beperking van de meerwaardevrijstelling door een minimale bezitsduur van 12 maanden en een minimumparticipatie in te voeren, zoals de indiener voorstelt, is dan ook aanvaardbaar in de huidige internationale context.

Il est dès lors acceptable, dans le contexte international actuel, de limiter l'exonération des plus-values par des conditions de détention minimale de 12 mois et de participation minimale, comme le propose l'auteur.


De heer Roelants du Vivier dient 14 amendementen in (stuk Senaat, nrs. 3-553/2 en 3-553/3), die de tekst van de resolutie actualiseren zodat die rekening houdt met de recentste cijfers en met de huidige internationale context.

M. Roelants du Vivier dépose 14 amendements (do c. Sénat, n 3-553/2 et 3-553/3) qui visent à actualiser le texte de la résolution, afin de tenir compte de chiffres plus récents, de même que du contexte international actuel.


Niet alleen is dit in de huidige internationale context nagenoeg uitgesloten, maar ook op het terrein van preventie en hulpverlening is men hierop totaal onvoldoende voorbereid.

Non seulement cette légalisation est pratiquement exclue dans le contexte international actuel, mais nous n'y sommes pas non plus préparés sur le plan de la prévention et de l'aide aux toxicomanes.


Dit BEPS-actieplan focust op maatregelen om belastingfraude en belastingontduiking in de huidige internationale context beter te bestrijden.

Ce plan d'action BEPS prévoit des mesures en vue de mieux lutter contre la fraude et l'évasion fiscales dans le contexte international actuel.


8. merkt op dat het in 2013 tien jaar geleden zal zijn dat de Europese veiligheidsstrategie is aangenomen; onderstreept dan ook dat dit kaderdocument moet worden geconsolideerd en aangepast aan de huidige internationale context;

8. relève que 2013 marquera le dixième anniversaire de l'adoption de la stratégie européenne de sécurité, et insiste par conséquent sur la nécessité d'actualiser et de consolider ce document-cadre compte tenu de l'environnement international actuel;


In de eerste plaats kan het wanbeheer van de nationale financiën in de huidige internationale context van bezuinigingen niet geweten worden aan de Europese begroting, die geen tekorten vertoont.

Primo, dans le contexte international actuel d’austérité, on ne peut blâmer le budget européen, qui n’est pas déficitaire, pour la mauvaise gestion des finances nationales.


Zoals u en de commissaris hebben onderstreept, is het vanzelfsprekend dat wij er in de huidige internationale context voor moeten zorgen dat Europa over de middelen beschikt om zijn rol op het internationale toneel volledig te kunnen vervullen.

Bien évidemment - et vous l’avez souligné, la commissaire l’a également fait - dans le contexte international actuel, nous devons faire en sorte que l’Europe ait les moyens de jouer pleinement son rôle sur la scène internationale.


In de ontwerpresolutie wordt verwezen naar de gemengde resultaten van het proces van Barcelona met betrekking tot de liberalisering van de handel en de economische integratie. Tegelijkertijd wordt ook nadrukkelijk gewezen op de complexiteit van deze doelstelling en op de sociaal-economische belemmeringen die zo kenmerkend zijn voor deze buurregio van de EU, zowel in structureel opzicht als in verband met de huidige internationale context.

La résolution fait allusion aux résultats mitigés du processus de Barcelone concernant la libéralisation du commerce et l’intégration économique, tout en soulignant la complexité de la tâche et les contraintes socio-économiques, tant structurelles que liées au contexte international actuel, qui caractérisaient cette région voisine de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige internationale context' ->

Date index: 2023-12-08
w