Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige lijst voldoende speelruimte biedt » (Néerlandais → Français) :

- onderzoeken of het huidige wetgevingskader voldoende bescherming biedt of dat er wijzigingen of nieuwe wetgeving nodig zijn.

- examiner les cadres législatifs actuels pour vérifier s’ils offrent une protection suffisante ou si des modifications ou de nouvelles lois sont nécessaires.


Gelet op de beperkte omvang van de risico's en de reikwijdte van de RWA-maatregelen is de Commissie echter van mening dat de financiële planning voldoende speelruimte biedt om de negatieve gevolgen voor de winstgevendheid in te perken.

La Commission estime cependant, vu le niveau limité des risques et la portée des mesures indiquées pour ce qui est des actifs pondérés en fonction des risques, que le plan prévisionnel prévoit une marge suffisante pour limiter l'incidence négative sur la rentabilité.


Toegang tot passende en betaalbare huisvesting is voor onderdanen van derde landen een basisvoorwaarde om een nieuw leven te beginnen in de gastgemeenschap. Door de huidige instroom is het echter moeilijk om een eerste opvangplaats te vinden en langetermijnhuisvesting die toch voldoende mogelijkheden biedt voor het vinden van werk. Het huisvestingsbeleid is een nationale bevoegdheid, maar de Commissie biedt de lidstaten steun bij het oplossen van dringende huisvestingsproblemen ten gevolge van ...[+++]

L’accès à un logement décent et abordable est une condition fondamentale pour permettre aux ressortissants de pays tiers de démarrer leur existence dans une nouvelle société, mais il constitue un défi de taille dans le contexte de l’afflux de migrants actuel, à la fois lors de la phase d’accueil initial et pour la recherche de solutions de logement à long terme compatibles avec des possibilités d’emploi. Bien que les politiques du logement soient une compétence nationale, la Commission soutient les États membres aussi bien pour faire face aux problèmes d’hébergement immédiats liés à la crise des réfugiés que pour financer des logements s ...[+++]


Concluderend kan worden gesteld dat de huidige regelgeving voldoende garanties biedt voor de automatische koppeling van de minimumuitkering voor een niet-regelmatige werknemer zonder gezinslast aan het leefloon.

En conclusion, on peut dire que la réglementation actuelle offre suffisamment de garanties quant à la liaison automatique de l'indemnité minimale pour un travailleur non régulier sans personne à charge au revenu d'intégration sociale.


Bovendien blijkt uit dat advies dat het huidige maximumgehalte voor volledige diervoeders voor honden en katten niet voldoende bescherming biedt.

En outre, il ressort de cet avis que la teneur maximale actuelle dans les aliments complets pour chiens et chats n’offre pas une protection suffisante.


De conclusie is dat de huidige lijst van te verzamelen gegevens, zoals in de richtlijn vastgesteld, niet voldoende is om het mechanisme naar behoren te laten functioneren.

On peut en conclure que la liste actuelle des données à recueillir, telle que prévue dans la directive, n’est pas suffisante pour assurer le bon fonctionnement du mécanisme.


- onderzoeken of het huidige wetgevingskader voldoende bescherming biedt of dat er wijzigingen of nieuwe wetgeving nodig zijn;

- examiner les cadres législatifs actuels pour vérifier s’ils offrent une protection suffisante ou si des modifications ou de nouvelles lois sont nécessaires;


19. stelt voor dat de Commissie in de subsidieregelingen de lijst van subsidiabele gewassen voor de winning van biobrandstoffen uitbreidt, waarborgt dat de keuze van de meest geschikte energiegewassen op regionaal en plaatselijk niveau plaatsvindt, ervoor zorgt dat alle soorten hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol, biodiesel en anaërobe gisting (biogas) dezelfde steun krijgen en de producenten voldoende stimulansen biedt om deze gewassen te gaan verbouwen;

19. exhorte la Commission à élargir l'éventail des espèces éligibles à la culture destinée à la production de biocarburants dans les régimes de soutien, à veiller à ce que le choix des cultures énergétiques les plus adaptées soit opéré au niveau local et régional, à établir des modalités d'aide correspondant à toutes les formes de sources d'énergie renouvelables comme le bioéthanol, le biodiesel et la digestion anaérobie (biogaz) et à offrir des mesures d'incitation suffisantes aux producteurs pour qu'ils optent pour ce type de culture;


In het algemeen biedt de huidige praktijk niet voldoende garanties voor een uniforme, regelmatige, tijdige en snelle indiening en verspreiding van geharmoniseerde gegevens door alle lidstaten.

En général, les pratiques actuelles ne suffisent pas à garantir, de manière uniforme, la fourniture et la diffusion régulières, ponctuelles et rapides de données harmonisées.


Omdat er steeds meer bezorgdheid ontstond, is tijdens de informele Raad van milieuministers in Chester in april 1998 besproken of het huidige EU-beleid voor chemische stoffen wel voldoende bescherming biedt.

Face aux préoccupations croissantes concernant l'efficacité de la protection assurée par la politique actuelle de l'UE en matière de substances chimiques, les ministres de l'environnement réunis en Conseil informel à Chester en avril 1998 ont engagé un débat.


w