Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige meb-richtlijn voldoende strenge » (Néerlandais → Français) :

Is de Commissie van mening dat de huidige MEB-richtlijn voldoende strenge en passende voorschriften bevat ter voorkoming van het opsplitsen of onderverdelen van projecten wat betreft tijd, juridische constructie (zoals vermeld in verzoekschrift 0181/2009) en locatie?

La Commission estime-t-elle que la directive EIE actuellement en vigueur comporte des exigences suffisamment strictes et appropriées pour empêcher la division ou la subdivision des projets en termes de calendrier, de construction légale (comme mentionné dans la pétition 0181/2009) et d’emplacement?


De basismaatregelen voorzien in onze reglementering zijn immers voldoende streng ten aanzien van de huidige situatie.

Les mesures de base que prescrit notre réglementation sont en effet suffisamment sévères par rapport à la situation actuelle.


De basismaatregelen, die onze regelgeving voorschrijft, zijn immers voldoende streng voor de huidige situatie.

Les mesures de base prescrites par notre réglementation sont, en effet, suffisamment strictes dans la situation actuelle.


De heer Lannoye antwoordt dat wanneer geen voldoende meerderheid in het Parlement voor een amendering zou worden gevonden ­ hypothese waarin de spreker niet geloofd ­, zal de huidige tekst richtlijn worden.

M. Lannoye répond que si on ne parvient pas à atteindre une majorité suffisante au Parlement pour amender le texte, hypothèse à laquelle l'intervenant ne croit pas, le texte actuel deviendra directive.


Door de stringente bepalingen van de richtlijn in haar huidige vorm, zal Vlaanderen nooit voldoende uitstootrechten aan haar chemische industrie kunnen toekennen, want Vlaanderen zal er veel te weinig krijgen.

Les strictes dispositions de la directive, sous sa forme actuelle, ne permettront jamais à la Flandre d'octroyer suffisamment de droits d'émission à son industrie chimique, car elle bénéficiera d'un quota nettement insuffisant.


Het Adviescomité, dat het standpunt van de Belgische regering terzake onderschrijft, is in de huidige omstandigheden van mening, dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn niet voldoende beantwoordt aan de noodzakelijke verzoening van deze drie voorschriften met de argumenten van de ontwikkelingslanden en deze van de consumenten.

Dans les circonstances actuelles, le Comité d'avis, souscrivant au point de vue du gouvernement belge en la matière, estime que la proposition de directive de la Commission ne répond pas suffisamment à la conciliation nécessaire à ces trois impératifs avec les arguments des pays en voie de développement et ceux des consommateurs.


Ik denk dat deze regelgeving voldoende streng is om in te voeren, met een graduele toepassing van sancties en een schatting van de kosten voor de producenten, met als doel te voorkomen dat de kosten van deze richtlijn – zoals bijna altijd het geval is – op hun schouders terecht komen.

Je pense que la directive impose des normes suffisamment fermes, avec une application progressive de sanctions, et qu’elle fournit une estimation des coûts pour les producteurs afin que les charges résultant de la mise en œuvre de cette directive ne retombent pas sur eux, comme c’est presque toujours le cas.


2. is van mening dat het opzetten van efficiënte systemen voor clearing en afwikkeling in de EU een ingewikkeld proces zal zijn en merkt op dat een echte Europese integratie en harmonisatie gezamenlijke inspanningen van de diverse belanghebbenden zal vergen, en dat het huidige publieke beleidsdebat voldoende rekening moet houden met de principes die aan Richtlijn 2004/39/EG ten grondslag liggen, zich vooral moet richten op:

2. est d'avis que la création de systèmes européens de compensation et de règlement-livraison efficaces sera un processus complexe; fait observer qu'un véritable processus d'intégration et d'harmonisation européennes nécessitera les efforts combinés des différents acteurs et que le débat politique en cours devrait tenir compte des principes qui sous-tendent la directive 2004/39/CE et mettre l'accent sur les aspects suivants:


2. is van mening dat het opzetten van efficiënte systemen voor clearing en afwikkeling in de EU een ingewikkeld proces zal zijn en merkt op dat een echte Europese integratie en harmonisatie gezamenlijke inspanningen van de diverse belanghebbenden zal vergen, en dat het huidige publieke beleidsdebat voldoende rekening moet houden met de principes die aan Richtlijn 2004/39/EG (MiFid) ten grondslag liggen, zich vooral moet richten op a) verlaging van de k ...[+++]

2. est d'avis que la création de systèmes européens de compensation et de règlement-livraison efficaces sera un processus complexe; fait observer qu'un véritable processus d'intégration et d'harmonisation européennes nécessitera les efforts combinés des différents acteurs et que le débat politique en cours devrait tenir compte des principes qui sous-tendent la directive 2004/39/CE et mettre l'accent sur les aspects suivants: a) réduction du coût de la compensation et du règlement-livraison transfrontaliers


Hieruit volgt dat de voorschriften uit artikel 4 van Richtlijn 92/46/EEG slechts van toepassing zijn als een lidstaat de verkoop van rauwe melk voor rechtstreekse menselijke consumptie toestaat, terwijl volgens artikel 7, letter A, punt 9 elke lidstaat voor zichzelf voldoende strenge hygiënische voorschriften opstelt om te voldoen aan de hygiënische criteria die voor elk eindproduct worden gewaarborgd indien het gaat om melkproducten die tijdens het bereidingsproces geen warmtebehandeling hebb ...[+++]

Il en résulte que, comme la Commission l’a déjà indiqué dans ses réponses aux questions orales H-0364/01 lors de l'heure des questions de la session plénière du Parlement de mai 2001 et écrite P-1794/01 posées par l'honorable parlementaire, que les exigences prévues à l’article 4 de la directive 92/46/CEE ne sont applicables que dans l’hypothèse où un État membre autorise la mise sur son marché de lait destiné à la consommation humaine directe, tandis qu’en vertu de l’article 7, lettre A, point 9, chaque État membre définit lui-même pour les produits à base de lait qui ne sont pas fabriqués à partir de lait traité thermiquement ou qui n’ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige meb-richtlijn voldoende strenge' ->

Date index: 2024-04-24
w