Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige patstelling heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige patstelling heeft als gevolg dat in de Afrikaanse partnergemeenten alle activiteiten op het terrein worden stopgezet.

Le blocage actuel entraîne ainsi un arrêt total des activités de terrain dans les communes africaines partenaires.


Is de Commissie ook van mening dat de huidige patstelling in dit dossier bredere gevolgen heeft voor alle andere langetermijnbeheersplannen, zoals dat voor de Baltische zalm, mede omdat het visserijbeheer via langetermijnplannen een van de essentiële onderdelen van de voorgestelde hervorming van het GVB is?

La Commission convient-elle que le blocage actuel du dossier a des conséquences pour tous les autres plans de gestion à long terme, par exemple celui relatif au saumon de la Baltique, alors que la gestion des pêcheries grâce à des plans à long terme est un des éléments clés de la réforme de la PCP envisagée?


Is de Raad ook van mening dat de huidige patstelling in dit dossier bredere gevolgen heeft voor alle andere langetermijnbeheersplannen, zoals dat voor de Baltische zalm, mede omdat het visserijbeheer via langetermijnplannen een van de essentiële onderdelen van de hervorming van het GVB is?

Le Conseil convient-il que le blocage actuel du dossier a des conséquences pour tous les autres plans de gestion à long terme, par exemple celui relatif au saumon de la Baltique, alors que la gestion des pêcheries grâce à des plans à long terme est un des éléments clés de la réforme de la PCP envisagée?


Dit alles heeft tot gevolg dat er momenteel een heuse patstelling heerst : De huidige wetgeving is niet in overeenstemming met de Salduz-rechtspraak doch nieuwe eenvormige rechtsregels ontbreken vooralsnog. Anderzijds is de Salduz-rechtspraak een feit en dringt zij zich aan ons op.

Il résulte de tout ceci qu'il règne pour le moment une véritable impasse: la législation actuelle n'est pas conforme à la jurisprudence Salduz, mais des nouvelles règles de droit uniformes font encore défaut pour l'instant; par ailleurs, la jurisprudence Salduz est un fait et elle s'impose à nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) De ontwerpresolutie over de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer illustreert de frustratie van het Parlement over de huidige patstelling met betrekking tot dit belangrijke instrument, zoals onze rapporteur, mevrouw Gacek, die ik moet feliciteren, zojuist heeft gezegd.

– (PT) La proposition de résolution sur le code de conduite européen sur l’exportation d’armes exprime la frustration du Parlement face au blocage actuel de cet instrument important, comme vient de le dire notre rapporteur, Mme Gacek, que je souhaite féliciter.


− (PT) Goed, mijnheer de Voorzitter, geacht Parlementslid, wat ik hierover kan zeggen, is dat de Europese Unie al het mogelijke zal doen, met behulp van de diplomatieke instrumenten die zij tot haar beschikking heeft en in het bijzonder via het werk van haar speciale vertegenwoordiger, om ervoor te zorgen dat de huidige patstelling in de constitutionele hervormingen, in het bijzonder de hervorming van het politieapparaat, met succes wordt doorbroken en dat alle obstakels worden weggenomen.

− (PT) Très bien, Monsieur le Président, honorable membre, ce que je peux dire à cet égard, c’est que l’Union européenne fera tout son possible, grâce aux instruments diplomatiques à sa disposition et, particulièrement, grâce aux actions menées par son représentant spécial, pour veiller à ce que l’impasse actuelle dans le cadre des réformes constitutionnelles, notamment pour ce qui est de la réforme de la police, puisse être surmontée avec succès et pour veiller à éliminer des obstacles rencontrés.


Welk antwoord heeft de Commissie gekregen op het voorstel van commissaris Rehn, dat hij tijdens de vergadering van de Commissie buitenlandse zaken in januari heeft gedaan om te trachten de huidige patstelling te doorbreken, te weten dat de Commissie bereid is te overwegen om artikel 308 van het EG-Verdrag als tweede rechtsgrond toe te voegen voor de verordeningen inzake steun en handel?

Quelle réponse la Commission a-t-elle reçu à propos de la suggestion faite par le commissaire Rehn, lors de la réunion de janvier de la commission des affaires étrangères, selon laquelle, dans une tentative de sortir de l’impasse actuelle, elle était disposée à envisager l’ajout de l’article 308 du traité CE en tant que seconde base juridique des règlements en matière d’aide et de commerce?




Anderen hebben gezocht naar : huidige patstelling heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige patstelling heeft' ->

Date index: 2024-12-04
w