Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Degeneratie van macula en achterste pool
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Pools
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige pool » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


degeneratie van macula en achterste pool

Dégénérescence de la macula et du pôle postérieur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hebt u reeds een reactie van de Europese Commissie ontvangen over de afspraak dat werkgevers zullen blijven rekruteren uit de huidige pool?

2. Avez-vous déjà reçu une réaction de la Commission européenne sur l'accord par lequel les employeurs s'engagent à continuer de recruter au sein du pool actuel?


4. De kwetsbaarheidsbeoordeling houdt in dat het Agentschap een beoordeling verricht van het vermogen en de paraatheid van de lidstaten om toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden, waaronder de huidige en toekomstige dreigingen en uitdagingen aan de buitengrenzen; dat het Agentschap, met name voor lidstaten die specifieke en onevenredig grote uitdagingen ondervinden, mogelijke onmiddellijke gevolgen aan de buitengrenzen en latere gevolgen voor de werking van het Schengengebied in kaart brengt; en dat het Agentschap hun vermogen beoordeelt om bij te dragen aan de in artikel 20, lid 5, genoemde snel inzetbare ...[+++]

4. L'objectif de l'évaluation de la vulnérabilité consiste, pour l'Agence, à évaluer la capacité et l'état de préparation des États membres pour faire face aux défis à venir, notamment aux menaces et défis actuels et futurs aux frontières extérieures; à déterminer, en particulier pour les États membres confrontés à des défis spécifiques et disproportionnés, les éventuelles conséquences immédiates aux frontières extérieures et les conséquences ultérieures sur le fonctionnement de l'espace Schengen; et à évaluer leur capacité à contribuer à la réserve de réaction rapide visée à l'article 20, paragraphe 5.


De wetgeving van de Pool van de zeelieden is verouderd en niet meer aangepast aan de huidige situatie in de koopvaardijsector.

La législation du Pool des marins est obsolète et ne répond plus à la situation actuelle du secteur de la marine marchande.


Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zullen België en Nederland samen hun uitrustingen moeten vernieuwen om de voordelen die de huidige standaardisatie tussen de twee zeestrijdkrachten biedt te blijven genieten (groepsaankopen en pooling van de middelen, het onderhoud en de training).

Bien entendu, il faudra donc aussi que la Belgique et les Pays-Bas renouvellent en parallèle leurs équipements afin de continuer à bénéficier des avantages de la standardisation actuelle entre les deux forces navales (achats groupés et mutualisation des ressources, de l'entretien, de l'entraînement).


8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]

8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que le leur sans que cela présente un risque pour l'employeur; considère que l'échan ...[+++]


B. overwegende dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de vraag hoe de impasse bij het verbod op de uitvoer van Pools vlees naar Rusland kan worden doorbroken; overwegende dat dit voor de EU nog steeds een beletsel vormt om onderhandelingen te beginnen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die binnenkort afloopt,

B. considérant qu'aucun accord n'a encore été trouvé pour lever le verrou que constitue l'interdiction des exportations de viande polonaise vers la Russie et que ce dossier empêche encore l'UE d'engager des négociations sur un nouvel accord visant à remplacer l'accord de partenariat et de coopération en vigueur, qui arrive à expiration,


B. overwegende dat er nog altijd geen manier is gevonden om de impasse met betrekking tot het verbod van de export van Pools vlees naar Rusland te doorbreken; overwegende dat dit de EU nog altijd belet om te gaan onderhandelen over een nieuwe overeenkomst die in de plaats moet komen van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die bijna afloopt,

B. considérant qu'aucun accord ne s'est encore fait sur la manière de sortir de l'impasse concernant l'interdiction des exportations de viande polonaise en Russie; considérant que cela empêche encore l'UE d'entamer des négociations en vue du nouvel accord devant remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopération, qui arrive à échéance,


45. merkt op dat volgens de huidige voorschriften niet voor de zitting benoemde hulpfunctionarissen voor maximaal drie jaar kunnen worden aangesteld ; verzoekt om wijzigingen van het systeem van aanwerving en personeelsbeheer dat in 2003 is gepland (in de vorm van gedecentraliseerde begrotingen en een "pool-systeem" die tot meer stabiliteit en voorspelbaarheid voor het betrokken personeel leiden); verzoekt om de statutaire positie van plaatselijke functionarissen die voor werkzaamheden in Straatsburg worden aang ...[+++]

45. relève que, en vertu des règles en vigueur, les auxiliaires non-session peuvent être engagés pour une durée maximale de trois ans ; demande que les changements prévus pour 2003 dans le système de recrutement et de gestion (mise en place de budgets décentralisés et d'un système de "pool") conduisent à une stabilité et à une prévisibilité accrues pour le personnel concerné; demande une amélioration de la situation statutaire des agents locaux recrutés pour Strasbourg;


44. merkt op dat volgens de huidige voorschriften niet voor de zitting benoemde hulpfunctionarissen voor maximaal drie jaar kunnen worden aangesteld; verzoekt om wijzigingen van het systeem van aanwerving en personeelsbeheer dat in 2003 is gepland (in de vorm van gedecentraliseerde begrotingen en een "pool-systeem" die tot meer stabiliteit en voorspelbaarheid voor het betrokken personeel leiden); verzoekt om de statutaire positie van plaatselijke functionarissen die voor werkzaamheden in Straatsburg worden aange ...[+++]

44. relève que, en vertu des règles en vigueur, les auxiliaires non‑session peuvent être engagés pour une durée maximale de trois ans; demande que les changements prévus pour 2003 dans le système de recrutement et de gestion (mise en place de budgets décentralisés et d'un système de "pool") conduisent à une stabilité et à une prévisibilité accrues pour le personnel concerné; demande une amélioration de la situation statutaire des agents locaux recrutés pour Strasbourg;


w