Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige regel blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd blijft de Commissie toezicht houden op de correcte handhaving van de huidige regels door de lidstaten en volgt ze nauwlettend de inspanningen van nationale autoriteiten met betrekking tot vervuilende auto's die reeds in het verkeer zijn gebracht.

En parallèle, la Commission continue de surveiller si les règles actuelles sont correctement appliquées par les États membres et suit de près les efforts des autorités nationales concernant les voitures polluantes déjà en circulation.


Met betrekking tot de gemeenten echter blijft voor het personeel, van de rang van onderbureauchef en daarmede gelijkgestelde rangen af, dat op 1 juli 1963 in dienst was, de huidige regeling gelden die op het stuk van taalexamens is bepaald voor de bevorderingen.

Toutefois, en ce qui concerne les communes, le personnel communal, à partir du grade de sous-chef de bureau et des grades y assimilés et en fonction au 1 juillet 1963, restera soumis au régime actuel d'examens linguistiques prévus pour les promotions.


De minister meent dan ook dat in dat geval, zelfs indien men het amendement aanneemt, de huidige regel blijft voortbestaan waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand of de geconfronteerde overheid zal uitmaken of de akte als zodanig kan volstaan. Hierbij dient men een onderscheid te maken tussen een aantal hypothesen.

La ministre pense donc que même si l'amendement est adopté, la règle actuelle subsistera et l'officier de l'état civil ou l'autorité confrontée au problème déterminera si l'acte peut suffire comme tel. Il y a lieu de faire en la matière une distinction entre un certain nombre d'hypothèses.


De minister meent dan ook dat in dat geval, zelfs indien men het amendement aanneemt, de huidige regel blijft voortbestaan waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand of de geconfronteerde overheid zal uitmaken of de akte als zodanig kan volstaan. Hierbij dient men een onderscheid te maken tussen een aantal hypothesen.

La ministre pense donc que même si l'amendement est adopté, la règle actuelle subsistera et l'officier de l'état civil ou l'autorité confrontée au problème déterminera si l'acte peut suffire comme tel. Il y a lieu de faire en la matière une distinction entre un certain nombre d'hypothèses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige regeling blijft gedurende de voorbereidende periode (2000 tot uiterlijk 2008) gehandhaafd.

Le régime actuel sera maintenu au cours de la période préparatoire (2000 jusqu'à 2008 au plus tard).


Op voorstel van de sociale partners in de Nationale Arbeidsraad kan de Koning ofwel de huidige regeling met twee periodes en twee percentages behouden ofwel een regeling uitwerken waarbij slechts één periode met één percentage behouden blijft.

Sur proposition des partenaires sociaux au sein du Conseil national du travail, le Roi peut soit maintenir le système actuel prévoyant deux périodes et deux taux, soit élaborer un régime ne prévoyant plus qu'une seule période et un seul taux.


De voorzitter wijst erop dat in het voorstel van professor Delpérée is voorzien dat in dat geval de huidige regeling van artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, blijft gelden, namelijk dat de leden van de Waalse Gewestraad die de eed uitsluitend of in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Le président souligne que la proposition de M. Delpérée prévoit que dans ce cas, le régime actuel de l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, reste d'application, à savoir que les membres du Conseil régional wallon qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, ne participent pas aux votes au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


Teneinde ervoor te zorgen dat de huidige regeling voor voedselverstrekking operationeel blijft en de geleidelijke afbouw ervan op een efficiënte wijze verloopt, dient deze verordening van toepassing te zijn met ingang van 1 januari 2012 tot en met de voltooiing van het jaarplan voor 2013.

Afin d’assurer le fonctionnement sans interruption du régime actuel de distribution de denrées alimentaires de manière à ce qu’il soit supprimé graduellement de façon efficace, il convient d’appliquer le présent règlement du 1er janvier 2012 jusqu’à la fin du plan annuel de 2013.


„De Raad bevestigt dat de huidige regeling, waarbij de teksten die als basis dienen voor zijn besprekingen in alle talen zijn gesteld, van toepassing blijft”.

«Le Conseil confirme que la règle actuelle, selon laquelle les textes qui servent de base à ses délibérations sont établis dans toutes les langues, restera d'application».


Uit het rapport blijkt dat het raadzaam is dat de huidige regeling tot en met het verkoopseizoen 2007/2008 van kracht blijft.

À la lumière dudit rapport, il convient de maintenir le système actuel en vigueur jusqu'à la campagne de commercialisation 2007/2008 incluse.




Anderen hebben gezocht naar : huidige regel blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regel blijft' ->

Date index: 2021-10-31
w