Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "huidige richtlijn vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn verslag van maart herinnerde het Parlement eraan dat de herziening van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart zowel ambitieus als gericht moet zijn, en dat daarin moet worden gestreefd naar de opheffing van de inconsistenties in de huidige richtlijn, vooral als het gaat om parallelle nationale regelingen.

Dans son rapport du 23 mars 2016, le Parlement a rappelé que la révision de la directive «carte bleue européenne» devait être à la fois ambitieuse et ciblée, et s’efforcer de supprimer les incohérences de la directive actuelle, en particulier en ce qui concerne les régimes nationaux parallèles.


De Commissie is van mening dat vooraleer zij beslist om een alternatieve regeling in te voeren, die fundamenteel zou verschillen van de huidige in de Tweede Richtlijn neergelegde regeling inzake instandhouding van kapitaal, nader moet worden onderzocht welke de precieze kenmerken zijn van een eventuele alternatieve regeling en of deze de aandeelhouders en derden een doeltreffende bescherming kan bieden.

La Commission considère qu'avant de décider l'introduction d'un nouveau régime qui s'éloigne radicalement du régime actuel de maintien du capital organisé par la deuxième directive, il convient d'étudier de manière plus approfondie les caractéristiques exactes du régime alternatif envisagé et de mieux apprécier sa capacité à protéger efficacement les actionnaires et les tiers.


2. Met betrekking tot de tweede vraag, is het eerst en vooral aangewezen om het geachte lid te preciseren dat de huidige, aan artikel 51, § 2, 1 , van voormeld wetboek aangebrachte wijziging volgt uit een wijziging die werd aangebracht op het niveau zelf van de richtlijn 77/388/EEG, in de opmaak van artikel 21 van deze richtlijn.

2. En ce qui concerne la seconde question, il convient, tout d'abord, de préciser à l'honorable membre que la présente modification apportée à l'article 51, § 2, 1 , du code précité, résulte d'une modification qui a été apportée au niveau même de la directive 77/388/CEE, dans la rédaction de l'article 21 de cette directive.


De wijziging is nodig omdat de huidige richtlijn uit 2000 is afgestemd op de omstandigheden uit die tijd, en vooral op de vaccins die destijds op de markt waren.

La modification porte sur le fait que la directive actuellement en vigueur, et qui date de l’année 2000, était adaptée aux conditions de l’époque et en particulier aux vaccins alors disponibles sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn introduceert aanzienlijk hogere normen in vergelijking met de huidige toestand, vooral als het gaat om de chemische stoffen die speelgoed bevat, alsook stoffen of preparaten die als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld, geurstoffen en allergene stoffen.

La directive introduit des normes nettement plus élevées que celles actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne les produits chimiques contenus dans les jouets, y compris les CMR, les substances parfumantes et allergènes.


50. is van mening dat bij voorstellen voor een solvabiliteitsregeling voor IBPV's rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van pensioenen, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat de risico's in de verzekeringssector verschillen van die waarmee IBPV's te maken krijgen, in het bijzonder wat betreft de voorwaardelijkheid van pensioenrechten, de duur van pensioenportefeuilles en het feit dat IBPV's special purpose vehicles zijn die een homogene productportfolio beheren; benadrukt dat een dergelijke regeling vooral tot doel zou hebben de huidige en toekomstige gepe ...[+++]

50. estime que les propositions de régime de niveau suffisant de fonds propres pour les institutions de retraite professionnelle doivent prendre en compte les particularités des retraites, compte tenu du fait que le risque dans le secteur de l'assurance est différent de celui des IRP, notamment en ce qui concerne la conditionnalité des droits à la retraite, la durée des portefeuilles de retraite et le fait que les IRP sont des véhicules de titrisation gérant un portefeuille homogène de produits; souligne que l'objectif clé d'un tel régime serait d'offrir une meilleure protection aux retraités actuels et futurs; estime qu'il faudra dûme ...[+++]


50. is van mening dat bij voorstellen voor een solvabiliteitsregeling voor IBPV's rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van pensioenen, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat de risico's in de verzekeringssector verschillen van die waarmee IBPV's te maken krijgen, in het bijzonder wat betreft de voorwaardelijkheid van pensioenrechten, de duur van pensioenportefeuilles en het feit dat IBPV's special purpose vehicles zijn die een homogene productportfolio beheren; benadrukt dat een dergelijke regeling vooral tot doel zou hebben de huidige en toekomstige gepe ...[+++]

50. estime que les propositions de régime de niveau suffisant de fonds propres pour les institutions de retraite professionnelle doivent prendre en compte les particularités des retraites, compte tenu du fait que le risque dans le secteur de l'assurance est différent de celui des IRP, notamment en ce qui concerne la conditionnalité des droits à la retraite, la durée des portefeuilles de retraite et le fait que les IRP sont des véhicules de titrisation gérant un portefeuille homogène de produits; souligne que l'objectif clé d'un tel régime serait d'offrir une meilleure protection aux retraités actuels et futurs; estime qu'il faudra dûme ...[+++]


Er ontstaan grote problemen voor deze boeken, vooral voor boeken voor jonge kinderen, wanneer deze richtlijn in de huidige vorm van kracht wordt. Niet vanwege de richtlijn zelf, maar vanwege de technische normen die eraan ten grondslag liggen.

Ces livres, notamment les livres pour les jeunes enfants, seront confrontés à des difficultés considérables si cette directive entre en vigueur sous sa forme actuelle - non à cause de la directive en elle-même, mais à cause des normes techniques basées sur la directive.


2. Met betrekking tot de tweede vraag, is het eerst en vooral aangewezen om het geachte lid te preciseren dat de huidige, aan artikel 51, § 2, 1, van voormeld wetboek aangebrachte wijziging volgt uit een wijziging die werd aangebracht op het niveau zelf van de richtlijn 77/388/EEG, in de opmaak van artikel 21 van deze richtlijn.

2. En ce qui concerne la seconde question, il convient, tout d'abord, de préciser à l'honorable membre que la présente modification apportée à l'article 51, § 2, 1, du code précité, résulte d'une modification qui a été apportée au niveau même de la directive 77/388/CEE, dans la rédaction de l'article 21 de cette directive.


Dat het wetsontwerp, naast de beperkte lijst van gronden voor discriminatie van richtlijn 2000/78, ook spreekt over discriminatie inzake burgerlijke staat, geboorte, vermogen, huidige en toekomstige gezondheidstoestand, sociale afkomst enzovoorts, stoot vooral bij de collega's van Vlaams Belang op bezwaar.

Le fait que le projet de loi prévoit aussi, outre la liste fermée des motifs de discrimination de la directive 2000/78, des discriminations basées sur l'état civil, la naissance, la fortune, l'état de santé actuel et futur, l'origine sociale, etc, a surtout suscité des objections chez les collègues du Vlaams Belang.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     huidige richtlijn vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige richtlijn vooral' ->

Date index: 2024-10-04
w