Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige situatie omtrent onzekere " (Nederlands → Frans) :

1. Kan de Commissie een gedetailleerder overzicht geven van de huidige situatie omtrent onzekere dienstverbanden die uit diverse arbeidscontracten kunnen voortvloeien, alsook van de tendensen op dit gebied?

1. La Commission pourrait-elle donner une vue d'ensemble plus détaillée de la situation actuelle et des tendances des formes d'emploi précaires que pourraient engendrer ces différents contrats de travail?


1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).

1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).


Ik ben van mening dat de Commissie in haar voorstel op adequate en proportionele wijze tegemoet komt aan de onzekerheden die vandaag nog bestaan omtrent de indeling van glyfosaat en omtrent de impact van de formuleringshulpstoffen, zoals deze werden geïdentificeerd door de EFSA en het ANSES. 3. In de huidige situatie en uiteraard in dit stadium acht ik het niet opportuun om maatregelen te nemen.

Je suis d'avis que la proposition de la Commission prend en compte de façon adéquate et proportionnée les incertitudes qui existent encore aujourd'hui et qui ont été identifiées par l'EFSA et par l'ANSES au sujet de la classification du glyphosate et au sujet de l'impact des coformulants. 3. Dans la situation actuelle et bien entendu, à ce stade, je n'estime pas opportun de prendre des mesures.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au public une partie du marais de Ganshoren, du fait que la zone en question n'a jamais été formellement rendue accessible au p ...[+++]


Een eerste blik op de ontvangen reacties laat zien dat belanghebbenden erkennen dat de huidige situatie omtrent collectief verhaal in de lidstaten onbevredigend is.

Une analyse préliminaire des réponses reçues indique que les parties prenantes sont conscientes du degré d’insatisfaction lié à la situation actuelle en matière de recours collectif au sein des États membres.


De beoordeling van een dergelijk verband zal namelijk meer in het bijzonder van een prospectieve analyse, afhangen, waarbij uitgaande van vele toevallige en onzekere elementen conclusies worden getrokken, en waarbij met de toekomstige ontwikkeling van het betrokken gezondheidsgebied rekening moet worden gehouden, maar eveneens van de analyse van de aanvangssituatie, dus de huidige situatie.

L'appréciation d'un tel lien dépendra en effet notamment d'une analyse prospective qui devra extrapoler à partir de nombreux éléments aléatoires et incertains et tenir compte de l'évolution future du domaine de la santé concerné, mais aussi de l'analyse de la situation telle qu'elle se présente au départ, à savoir actuellement.


In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Dans celui-ci , la Commission analyse l’évolution à ce jour et la situation actuelle s’agissant des vecteurs d’énergie renouvelable dans l’UE. En outre, elle y présente ses plans et ses propositions pour favoriser davantage l’utilisation (et la mise au point) de sources énergétiques renouvelables.


In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Dans celui-ci , la Commission analyse l’évolution à ce jour et la situation actuelle s’agissant des vecteurs d’énergie renouvelable dans l’UE. En outre, elle y présente ses plans et ses propositions pour favoriser davantage l’utilisation (et la mise au point) de sources énergétiques renouvelables.


Het wordt tijd dat het Parlement de huidige situatie omtrent visserijovereenkomsten met derde landen verandert.

En ce qui concerne les accords de pêche conclus avec des pays tiers, il est temps que le Parlement fasse en sorte que cette situation change.


Overwegende dat artikel 7, eerste lid, 2° van het voormelde koninklijk besluit van 19 december 2000 voorziet in de intrekking van de erkenning als havenarbeider wanneer deze laatste zich schuldig maakt aan feiten die een dringende reden voor ontslag uitmaken; dat deze bepaling, die ook reeds voorkwam in het vorige koninklijk besluit van 10 januari 1977, traditioneel in die zin geïnterpreteerd werd dat ze betrekking heeft op feiten waardoor elke professionele samenwerking tussen de collectiviteit van het havenbedrijf en de betrokken havenarbeider onmiddellijk en volledig onmogelijk gemaakt wordt (R.v.St., Broeckx, nr. 24.937, 20 december 1984, Arr. R.v.St., 1984, 2284-2304; Arbrb. Antwerpen, 20 februari 1981, A.R. nr. 74.575, onuitgeg.); ...[+++]

Considérant que l'article 7, alinéa 1, 2° de l'arrêté royal précité du 19 décembre 2000 prévoit le retrait de la reconnaissance comme ouvrier portuaire lorsque ce dernier s'est rendu coupable d'un fait donnant lieu à la rupture immédiate du contrat de travail pour motif grave; que cette disposition qui apparaissait déjà dans le précédent arrêté royal du 10 janvier 1977 a été interprétée traditionnellement comme ayant trait à des faits rendant définitivement et immédiatement impossible la poursuite de toute collaboration professionnelle entre la collectivité du port et l'ouvrier portuaire concerné (Conseil d'Etat, Broeckx, n° 24.937,20 décembre 1984, arrêts du Conseil d'Etat, Broeckx, 1984, 2284-2304; Tribunal du Travail d'Anvers, 20 févri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie omtrent onzekere' ->

Date index: 2022-06-02
w