Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Vertaling van "huidige sloveense " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De teksten van de vóór de toetreding aangenomen besluiten van de Instellingen en van de Europese Centrale Bank die door de Raad, de Commissie of de Europese Centrale Bank in de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taal zijn vastgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de elf huidige talen vastgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions et de la Banque centrale européenne adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par le Conseil, la Commission ou la Banque centrale européenne en langue tchèque, estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, slovaque et slovène font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les onze langues actuelles.


De teksten van de vóór de toetreding aangenomen besluiten van de Instellingen en van de Europese Centrale Bank die door de Raad, de Commissie of de Europese Centrale Bank in de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taal zijn vastgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de elf huidige talen vastgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions et de la Banque centrale européenne adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par le Conseil, la Commission ou la Banque centrale européenne en langue tchèque, estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, slovaque et slovène font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les onze langues actuelles.


Ik wil op grond van mijn contacten met de regeringen van onze lidstaten, voornamelijk met het huidige Sloveense voorzitterschap en het komende Franse voorzitterschap, zeggen dat ik geloof dat er een sterke vastberadenheid is om deze voorstellen snel te behandelen, om het proces voort te zetten en om de strijd tegen klimaatverandering tot een werkelijke prioriteit te verklaren.

Permettez-moi de vous dire que sur la base de mes contacts avec les gouvernements de nos États membres, c’est-à-dire la présidence slovène actuelle et la présidence française prochaine, je pensais que la détermination était forte pour l’adopter rapidement, le mettre à exécution, en faire une véritable priorité.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt erop dat zowel het vorige, Sloveense als het huidige, Franse voorzitterschap zich erg beziggehouden hebben met e-justitie en we weten dat het naderende Tsjechische voorzitterschap dat goede werk ook wil voortzetten.

− (EN) Monsieur le Président, l’e-justice semble avoir été au cœur des deux précédentes Présidences, slovène et française, et nous savons que la Présidence tchèque à venir souhaite également poursuivre l’excellent travail réalisé en matière d’e-justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt het Sloveense voorzitterschap deze kwestie op de agenda te zetten van de komende vergadering van de Raad Visserij van 23-24 juni en de nodige maatregelen goed te keuren om de huidige crisis op te lossen;

1. demande à la Présidence slovène d'inscrire la question à l'ordre du jour du prochain Conseil des ministres de la pêche, des 23 et 24 juin, et d'adopter les mesures nécessaires pour résoudre cette crise;


26. betreurt het besluit van het Kroatisch parlement om eenzijdig de milieu- en visserijbeschermingszone in de Adriatische zee in te voeren, ondanks de overeenkomst van 2004 met Italië, Slovenië en de Europese Commissie, die in de conclusies van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 en het onderhandelingsplan van 5 oktober 2005 genoemd wordt ; betreurt dat het ontbreken van een oplossing met instemming van alle partijen het tempo van de toetredingsonderhandelingen beïnvloedt ; dringt er daarom bij de Kroatische, Italiaanse en Sloveense autoriteiten op aan om de huidige impasse met constru ...[+++]

26. déplore la décision du parlement croate de créer de manière unilatérale la zone écologique et de protection de la pêche dans l'Adriatique en dépit de l'accord passé en 2004 entre l'Italie, la Slovénie et la Commission qui est mentionné dans les conclusions du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 et dans le cadre de négociation du 5 octobre 2005; regrette que l'absence d'une solution approuvée par tous ait des répercussions sur le déroulement des négociations d'adhésion; par conséquent, prie instamment les autorités croates, italiennes et slovènes de sortir de l'impasse actuelle et, avec le soutien de la Commission, de dégager un ...[+++]


Als liberale afgevaardigde uit Slovenië wil ik de aandacht van het Parlement verder vestigen op het feit dat de huidige Sloveense regering ook expliciet heeft geweigerd om het besluit van het Constitutionele Hof van Slovenië ten uitvoer te leggen, volgens welk de Sloveense huizen van 18.305 burgers uit voormalig Joegoslavië die hun in 1992 op onwettige wijze zijn afgenomen, aan de oorspronkelijke eigenaren moeten worden teruggegeven.

En tant que député slovène libéral, je tiens à attirer l’attention du Parlement sur le fait que l’actuel gouvernement slovène a également refusé expressément de mettre en œuvre la décision de la Cour constitutionnelle de Slovénie selon laquelle les maisons slovènes qui leur ont été soustraites illégalement en 1992 doivent être restituées à 18 305 citoyens d’ex-Yougoslavie.


De omrekeningskoers is vastgesteld op 239,64 Sloveense tolar voor 1 euro, wat overeenstemt met de huidige spilkoers van de tolar binnen het WKM II (wisselkoersmechanisme II) van de EU.

Le taux de conversion est fixé à 239,64 tolars slovènes pour un euro, ce qui correspond au taux central actuel du tolar dans le mécanisme de change (MCE II) de l'UE.


De teksten van de vóór de toetreding aangenomen besluiten van de Instellingen en van de Europese Centrale Bank die door de Raad, de Commissie of de Europese Centrale Bank in de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taal zijn vastgesteld, zijn vanaf het tijdstip van toetreding op gelijke wijze authentiek als de in de elf huidige talen vastgestelde teksten.

Les textes des actes des institutions et de la Banque centrale européenne adoptés avant l'adhésion et qui ont été établis par le Conseil, la Commission ou la Banque centrale européenne en langue tchèque, estonienne, hongroise, lettone, lituanienne, maltaise, polonaise, slovaque et slovène font foi, dès l'adhésion, dans les mêmes conditions que les textes établis dans les onze langues actuelles.


- Tijdens de Raad JBZ van 5 juni laatstleden, heeft het Sloveense voorzitterschap vastgesteld dat een zeer grote meerderheid van lidstaten het huidige compromis kon aanvaarden.

- Au cours du Conseil JAI du 5 juin dernier, la présidence slovène a constaté qu'une très large majorité d'États membres pouvait accepter le compromis actuel.


w