Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidig
Huidige emissie
Huidige emissie-omvang
Huidige fysieke positie
Huidige kostprijs
Huidige nationaliteit
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Manier van werken verbeteren
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «huidige spanningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige emissie | huidige emissie-omvang

débit d'émission actuel


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

position de mise en page courante








groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief

trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression


bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan

Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt alle partijen in Burundi zich te onthouden van alle handelingen die de vrede en veiligheid in het land zouden kunnen bedreigen; veroordeelt ten strengste alle publieke verklaringen die aanzetten tot geweld of haat jegens verschillende groepen in de Burundese samenleving en die de huidige spanningen verder kunnen doen oplopen, en roept alle betrokkenen op zich van dergelijke verklaringen te onthouden;

5. exige de toutes les parties en présence au Burundi qu'elles s'abstiennent de toute initiative susceptible de mettre en péril la paix et la sécurité dans le pays; condamne fermement toutes les déclarations publiques visant à inciter à la violence ou à la haine à l'égard de diverses catégories de la société burundaise, car elles risquent d'aggraver les tensions actuelles, et invite l'ensemble des acteurs à s'en abstenir;


Dat het op grote schaal verlenen van het Belgische staatsburgerschap aan vreemdelingen geen oplossing voor de integratieproblematiek vormt, werd treffend verwoord door de Vlaamse Liberalen en Democraten in hun programma voor de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 : « Ten aanzien van de huidige spanningen tussen allochtonen en autochtonen lost de huidige, soepele nationaliteitswetgeving niets op, wel integendeel.

L'octroi massif de la citoyenneté belge à des étrangers n'apporte pas de solution au problème de l'intégration, ce que le VLD a parfaitement formulé dans son programme en vue des élections législatives du 13 juin 1999: « La souplesse de l'actuelle législation en matière de nationalité ne résout rien par rapport aux tensions actuelles entre allochtones et autochtones, au contraire.


Er zou veel kritiek op de beslissing gekomen zijn, maar de huidige stand van zaken van deze beslissing, in het licht van de recente spanningen in Turkije, is mij niet geheel duidelijk.

Cette décision a suscité de nombreuses critiques. À la lumière des récentes tensions en Turquie toutefois, je ne comprends pas bien la teneur de cette décision.


2. is zeer verontrust over de hernieuwde spanningen in de Westelijke Jordaanoever na de dood onder omstreden omstandigheden van de heer Jaradat in de Megiddogevangenis; verzoekt alle partijen maximale zelfbeheersing te betrachten, zich te weerhouden van provocerende handelingen om verder geweld te voorkomen en positieve stappen te zetten om de waarheid boven tafel te krijgen en de huidige spanningen te kalmeren;

2. fait part de sa profonde préoccupation concernant la recrudescence des tensions en Cisjordanie à la suite du décès de M. Jaradat dans la prison de Meggido, dans des circonstances controversées; appelle toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue et à se garder de toute action de provocation afin d'éviter toute violence supplémentaire, et à entreprendre des démarches constructives pour établir la vérité et désamorcer les tensions actuelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige situatie valt er niet te vrezen voor grote onrust, maar spanningen vallen natuurlijk nooit helemaal uit te sluiten.

Dans la situation actuelle, il ne faut pas craindre de grands désordres, mais on ne peut évidemment jamais exclure des tensions.


In het licht van de recente verklaringen van Russische prominenten waarin het definitieve einde van het CFE- en het INF-verdrag wordt voorspeld en in de huidige context van opgelopen spanningen met Rusland, dient echter te worden vastgesteld dat er op dat vlak nog weinig hoop bestaat.

Mais avec ces récentes déclarations de responsables russes prédisant la fin définitive des traités CFE et INF, et dans le contexte actuel de tensions renforcées avec la Russie, il faut bien constater qu'il n'y a plus beaucoup d'espoir de ce côté-là.


Waar er nu spanningen bestaan tussen Belgen en niet-Belgen, kunnen met de huidige soepele nationaliteitswetgeving evenzeer spanningen ontstaan tussen Belgen van vreemde origine en Belgen met een autochtone stamboom.

De la même façon qu'il y a actuellement des tensions entre Belges et non-Belges, la souplesse de l'actuelle législation en matière de nationalité peut provoquer des tensions entre Belges d'origine étrangère et Belges de souche.


Tot slot ben ik inderdaad van mening dat gezien de huidige regionale instabiliteit ingevolge het conflict in Mali en ingevolge de poreusheid van de grenzen in het Saharagebied, er dringend een oplossing moet worden gevonden voor dit conflict dat niet alleen een haard van regionale spanningen is maar dat eveneens in de weg staat aan de ontwikkeling en aan de versterking van de Maghrebijnse samenwerking.

Pour finir, je suis effectivement d’avis qu’au vu de l’instabilité régionale actuelle suite au conflit au Mali et en raison de la porosité des frontières dans le territoire du Sahara, qu’une solution urgente doit être trouvée pour ce conflit qui est non seulement un vivier de tensions régionales mais qui fait également barrage au développement et au renforcement de la coopération magrébine.


Ondanks mogelijke tekortkomingen bij de observatiemissie van ECOWAS en zonder vooruit te willen lopen op het uiteindelijke standpunt dat vandaag wordt bekendgemaakt, ben ik van mening dat verdere, versterkte samenwerking met ECOWAS van belang is om een vreedzame, democratische oplossing te vinden voor de huidige spanningen in Togo.

En dépit des manquements éventuels de la mission d'observation de la CEDAO et sans vouloir anticiper sur la décision finale qui sera communiquée ce jour, il me paraît important de poursuivre et de renforcer la coopération avec la CEDAO afin remédier de façon pacifique et démocratique aux tensions actuelles au Togo.


De natuurlijke hulpbronnen en de exploitatie ervan, vormt de basis van de huidige spanningen en draagt bij tot de algemene instabiliteit.

Ensuite, la question des ressources naturelles et de leur exploitation - en lien avec les pays voisins - est au coeur des tensions actuelles et participe aussi à l'instabilité générale.


w