Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige stelsel dus reeds » (Néerlandais → Français) :

Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 bepaalde op welke manier het reeds opgenomen krediet uit het verleden moest worden aangerekend op het huidige stelsel.

L'article 7 de la convention collective de travail n° 103 déterminait de quelle manière le crédit déjà pris par le passé devait être imputé sur le système actuel.


De partijen wensen te onderstrepen dat de invoering van dit stelsel en de verlenging ervan hebben plaatsgevonden bij de uitvoering van hun wettelijke representatieve opdracht van de werkgevers en van hun werknemers, zoals bepaald in de algemeen kader van het overleg in België en meer in het bijzonder door de wet van 5 december 1968 en dat over het huidige stelsel dus reeds sinds lange tijd een ruime consensus bestaat bij diegenen die er rechtstreeks bij betrokken zijn.

Les parties tiennent à souligner que cette conclusion et cette reconduction ont eu lieu dans l'exercice de leur mission représentative légale des employeurs et de leurs travailleurs, telle qu'elle est définie par le cadre général de la concertation en Belgique et plus particulièrement par la loi du 5 décembre 1968 et que le système actuel bénéficie donc depuis longtemps d'un large consensus auprès de ceux qu'il concerne directement.


Krachtens het Pensioenreglement zoals reeds van toepassing vóór de wijziging van artikel 27 van de WAP per 1 januari 2016 en vóór de huidige coördinatie van de tekst van het Pensioenreglement, was de Vervroegde Pensioenleeftijd ook gedefinieerd als een leeftijd gesitueerd vóór de Normale Pensioenleeftijd ten vroegste vanaf wanneer de Actieve of Passieve Aangeslotene een wettelijk pensioen kan opnemen of, naargelang van het geval, kan genieten van het conventioneel brugpensioenstelsel, thans genoemd SWT-stelsel ...[+++]

En vertu du Règlement de Pension comme applicable avant la modification de l'article 27 de la LPC au 1 janvier 2016 et avant la coordination présente du texte du Règlement de Pension, l'Age Anticipé de Pension était aussi défini comme l'âge situé avant l'Age de pension Normal à partir duquel il est au plus tôt possible pour un Affilié Actif ou Passif de partir à la pension légale, ou selon le cas, de bénéficier d'un régime de prépension conventionnel, actuellement dénommé le RCC (le régime de chômage avec complément d'entreprise), mais pas avant l'âge de 60 ans.


In afwachting evenwel van de overschakeling op een stelsel van heffing op de plaats van oorsprong, is het zaak om nu reeds de algemene bepalingen van het huidige stelsel te moderniseren en tot een uniformere toepassing te komen.

Toutefois, indépendamment du passage à un régime de taxation au lieu d'origine, la nécessité de moderniser les dispositions générales du système actuel et de parvenir à une application plus uniforme s'impose dès aujourd'hui.


In afwachting evenwel van de overschakeling op een stelsel van heffing op de plaats van oorsprong, is het zaak om nu reeds de algemene bepalingen van het huidige stelsel te moderniseren en tot een uniformere toepassing te komen.

Toutefois, indépendamment du passage à un régime de taxation au lieu d'origine, la nécessité de moderniser les dispositions générales du système actuel et de parvenir à une application plus uniforme s'impose dès aujourd'hui.


De partijen houden eraan te onderlijnen dat dit besluit en deze verlenging dient bekeken te worden in het kader van de uitoefening van wettelijke vertegenwoordigingsopdracht van de werkgevers en hun werknemers, zoals bepaald in het algemeen kader van het Belgisch overleg en meer bepaald door de wet van 5 december 1968 en dat het huidige systeem dus reeds gedurende lange tijd zijn deugdelijkheid heeft bewezen op basis van een brede consensus tussen de direct betrokkenen.

Les parties tiennent à souligner que cette conclusion et cette reconduction ont eu lieu dans l'exercice de leur mission représentative légale des employeurs et de leurs travailleurs, telle qu'elle est définie par le cadre général de la concertation en Belgique et plus particulièrement par la loi du 5 décembre 1968 et que le système actuel bénéficie donc depuis longtemps d'un large consensus auprès de ceux qu'il concerne directement.


De partijen houden eraan te onderlijnen dat dit besluit en deze verlenging dient bekeken te worden in het kader van de uitoefening van wettelijke vertegenwoordigingsopdracht van de werkgevers en hun werknemers, zoals bepaald in het algemeen kader van het Belgisch overleg en meer bepaald door de wet van 5 december 1968 en dat het huidige systeem dus reeds gedurende lange tijd zijn deugdelijkheid heeft bewezen op basis van een brede consensus tussen de direct betrokkenen.

Les parties tiennent à souligner que cette conclusion et cette reconduction ont eu lieu dans l'exercice de leur mission représentative légale des employeurs et de leurs travailleurs, telle qu'elle est définie par le cadre général de la concertation en Belgique et plus particulièrement par la loi du 5 décembre 1968 et que le système actuel bénéficie donc depuis longtemps d'un large consensus auprès de ceux qu'il concerne directement.


De partijen houden eraan te onderlijnen dat dit besluit en deze verlenging dient bekeken te worden in het kader van de uitoefening van wettelijke vertegenwoordigingsopdracht van de werkgevers en hun werknemers, zoals bepaald in het algemeen kader van het Belgisch overleg en meer bepaald door de wet van 5 december 1968 en dat het huidige systeem dus reeds gedurende lange tijd zijn deugdelijkheid heeft bewezen op basis van een brede consensus tijdens de direct betrokkenen.

Les parties tiennent à souligner que cette conclusion et cette reconduction ont eu lieu dans l'exercice de leur mission représentative légale des employeurs et de leurs travailleurs, telle qu'elle est définie par le cadre général de la concertation en Belgique et plus particulièrement par la loi du 5 décembre 1968 et que le système actuel bénéficie donc depuis longtemps d'un large consensus auprès de ceux qu'il concerne directement.


1.4. Los van de overschakeling op een stelsel dat op het oorsprongsbeginsel is gebaseerd, acht de Commissie het dringend geboden om reeds nu de algemene bepalingen van het huidige stelsel te moderniseren en tot een uniformere toepassing te komen.

1.4. Toutefois, indépendamment du passage à un régime de taxation au lieu d'origine, la Commission estime que la nécessité de moderniser les dispositions générales du système actuel et de parvenir à une application plus uniforme s'impose dès aujourd'hui.


Volgens veel analisten is in de huidige prijs reeds een "oorlogspremie" opgenomen (zie bijlage III) en is deze dus eigenlijk niet in overeenstemming met de markttoestand.

D'après de nombreux analystes, le prix actuel (cf. annexe III) intègre déjà une "prime de guerre", et ne reflète pas la situation du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige stelsel dus reeds' ->

Date index: 2022-10-03
w