Ze hebben ook te maken met vaste, niet conjuncturele factoren waarop de economische situ
atie weinig invloed heeft: ik alludeer niet alleen op persoonlijke situaties zoals gezondheidsproblemen of persoonlijke problemen van d
e ondernemer, of op slecht beheer of frauduleuze, dubieuze faillissementen, maar ook op de essentie
van ons economisch systeem waarbij het nemen van economische risico's in zekere zin aangemoe
digd wordt ...[+++], met het gevolg dat in sommige gevallen het genomen risico helaas uitmondt in een faillissement.
Elles sont aussi dues à des facteurs permanents, non conjoncturels, sur lesquels la situation économique n'a que peu de prise. Je songe aux problèmes de santé ou personnels de l'entrepreneur, à la mauvaise gestion ou à des faillites frauduleuses ou douteuses, mais aussi à l'essence de notre système économique dans lequel la prise de risques est en un certain sens encouragée, avec malheureusement, dans certains cas, une faillite pour conséquence.