Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige tekst verwijst " (Nederlands → Frans) :

Artikel 72 van de huidige tekst verwijst er trouwens naar.

L'article 72 du texte soumis à examen y fait d'ailleurs référence.


De huidige tekst van het Wetboek van Strafvordering verwijst naar artikel 531 van hetzelfde Wetboek, dat voorziet in een automatische schorsing van het proces.

Le texte actuel du Code d'instruction criminelle renvoie à l'article 531 du même Code, qui prévoit la surséance automatique.


De huidige tekst van artikel 440 Sv. wordt aangepast, in die zin dat hij nu verwijst naar de artikelen 1119 tot 1121 van het Gerechtelijk Wetboek en niet meer naar de « wet van 7 juli 1865 ».

Le texte actuel de l'article 440 du Code d'instruction criminelle est adapté en ce sens qu'il fait maintenant référence aux articles 1119 à 1121 du Code judiciaire et non plus à la « loi du 7 juillet 1865 ».


De heer Laeremans verwijst naar de huidige tekst van artikel 458 bis. De betrokkene kan naar de procureur des Konings gaan op voorwaarde dat hij het slachtoffer heeft onderzocht of door hem in vertrouwen werd genomen.

M. Laeremans renvoie au texte actuel de l'article 458 bis. L'intéressé peut prendre contact avec le procureur du Roi, à condition qu'il ait examiné la victime ou recueilli les confidences de celle-ci.


De huidige tekst van het voorgestelde artikel 1714bis verwijst naar artikel 1bis van de woninghuurwet, daar waar huurovereenkomsten met betrekking tot studentenkamers meestal vallen onder het gemeen huurrecht en niet onder de woninghuurwet.

Le texte actuel de l'article 1714bis proposé fait référence à l'article 1bis de la loi sur les baux à loyer, alors que les baux relatifs aux chambres d'étudiants relèvent généralement du droit commun des baux, et non pas de la loi sur les baux à loyer.


De huidige tekst van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 539/2001 verwijst naar de bij Verordening (EG) nr. 789/2001 vastgestelde procedure die moet worden gevolgd wanneer een lidstaat besluit houders van door derde landen afgegeven diplomatieke of dienstpaspoorten vrij te stellen van de visumplicht.

Le texte actuel de l ’article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 539/2001 renvoie à la procédure fixée par le règlement (CE) n° 789/2001 qui doit être suivie lorsqu’un État membre décide de dispenser les titulaires de passeports diplomatiques et/ou de service originaires d’un pays tiers de l’obligation de visa.


De huidige tekst verwijst alleen naar systemen die aan de prenormen van het CEN voldoen, zonder reeds bestaande systemen te vermelden (b.v. de Italiaanse Telepass) die momenteel 50% van de Europese markt vertegenwoordigen.

Le texte actuel ne fait référence qu'aux systèmes conformes aux prénormes CEN, sans même mentionner d'autres systèmes qui existent déjà (par exemple, le Telepass italien) et qui représentent aujourd'hui plus de 50 % du marché européen.


Tot slot zie ik helemaal niets dat mij ertoe zou kunnen brengen vóór deze tekst te stemmen, die verwijst naar het grondwettelijk verdrag, de Grondwet die, volgens het verslag, de DAB beter zou beschermen tegen de wirwar van de huidige Europese wetgeving.

Enfin, il m’est clairement impossible de voter pour ce texte qui fait référence au traité constitutionnel, Constitution qui, selon le rapport, donnerait de meilleures garanties pour les SIG face au fouillis législatif européen actuel.


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b evenals in zones w ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 ...[+++]


Het begrip van verminderingen en kortingen waarnaar het verwijst, is reeds van toepassing in de huidige tekst voor de categorieën a) tot c), die in de gewijzigde tekst worden overgenomen.

La notion de réduction et remise a laquelle il fait référence est déjà d'application dans le texte actuel pour les catégories a) à c) reprises dans le texte modifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige tekst verwijst' ->

Date index: 2023-10-21
w