Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «huidige toestand van verlamming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtel ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beoordeling van de Commissie laat zien dat veel lidstaten bij de planning van hun maatregelen zijn uitgegaan van „wat al geïmplementeerd en/of gepland is” en „wat haalbaar is”, zonder rekening te houden met de huidige toestand van de waterlichamen en de in de stroomgebiedsbeheersplannen geïdentificeerde knelpunten die het bereiken van de „goede toestand” in de weg staan.

L’évaluation réalisée par la Commission montre que de nombreux États membres ont prévu leurs mesures sur la base de «ce qui est en place et/ou déjà en cours de réalisation» et de «ce qui est possible», sans tenir compte de l’état actuel des masses d’eau ni des pressions établies dans les plans de gestion des bassins hydrographiques comme empêchant la réalisation du «bon état».


Om hun maatregelenprogramma’s correct op te stellen, moeten de lidstaten de meest rendabele combinatie van maatregelen vinden waarmee de kloof tussen de huidige toestand en de „goede toestand” van het water kan worden overbrugd.

Afin de concevoir correctement les programmes de mesures, les États membres doivent définir la combinaison la plus avantageuse des mesures qui sont nécessaires pour combler l'écart entre l'état actuel et le «bon état» des eaux.


1.2.3. Huidige toestand van het net, huidige verkeersdrukte, met actualisering van de tellingen en de gerezen problemen in termen van verbinding en verkeer.

1.2.3. Situation actuelle du réseau, importance du trafic actuel, avec actualisation des comptages, et problèmes rencontrés en termes de liaison et de trafic.


Men moet noodgedwongen conclusies trekken uit de huidige toestand van verlamming waarin Europa verkeert en die te maken heeft met slechte informatieverstrekking, gebrek aan betrokkenheid van de burgers bij het Europese gedachtengoed en een steeds toenemende neiging van vele Europeanen om zich terug te trekken in de eigen nationale staatsstructuren.

On ne peut éviter de tirer les conclusions qui découlent de l'état actuel de paralysie de l'Europe, lequel est lié à une mauvaise information, à une absence de participation populaire à l'idée européenne, et à la montée en Europe d'un climat de repli sur les structures étatiques nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet noodgedwongen conclusies trekken uit de huidige toestand van verlamming waarin Europa verkeert en die te maken heeft met slechte informatieverstrekking, gebrek aan betrokkenheid van de burgers bij het Europese gedachtengoed en een steeds toenemende neiging van vele Europeanen om zich terug te trekken in de eigen nationale staatsstructuren.

On ne peut éviter de tirer les conclusions qui découlent de l'état actuel de paralysie de l'Europe, lequel est lié à une mauvaise information, à une absence de participation populaire à l'idée européenne, et à la montée en Europe d'un climat de repli sur les structures étatiques nationales.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque ...[+++]


Ik deel volledig de bezorgdheid van het geachte lid over de toestand van de vrouw in Afghanistan, welke ons in de huidige toestand niet kan bevredigen.

Je partage pleinement les préoccupations de l'honorable membre concernant le statut de la femme en Afghanistan, qui, dans l'actuel état de la situation, ne peut pas nous satisfaire.


Ik deel volledig de bezorgdheid van het geachte lid over de toestand van de vrouw in Afghanistan, welke ons in de huidige toestand niet kan bevredigen.

Je partage pleinement les préoccupations de l'honorable membre concernant le statut de la femme en Afghanistan, qui, dans l'actuel état de la situation, ne peut pas nous satisfaire.


Een dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een evaluatie van de huidige toestand in de Europese Unie (EU), met aandacht voor, enerzijds, de huidige tendensen op het gebied van afvalstoffen en de in dat verband al getroffen maatregelen en, anderzijds, de bijdrage van de partijen die betrokken zijn bij het afvalstoffenbeheer en van de beleidsmakers bij de keuze tussen de verschillende mogelijke opties.

Une telle politique doit être fondée sur une évaluation de la situation actuelle dans l'Union européenne (UE), comprenant à la fois les tendances en matière de déchets et les mesures déjà engagées, ainsi que sur une contribution des parties prenantes au processus de gestion des déchets et des décideurs publics à propos des différentes options possibles.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Pierre Hazette aan de minister van vervoer, over « de maatregelen om de geluidshinder en de luchtvervuiling in de nabijheid van de luchthavens terug te dringen en over de druk uitgeoefend door Belgocontrole om de oefenvluchten op sommige regionale luchthavens te hervatten » (Sprekers : de heren Hazette en Daerden, minister van vervoer); van de heer Ludwig Caluwé aan de minister van financiën, over « de gemeentebelastingen en de burgers van de Europese Unie » (Sprekers : de heren Caluwé en Viseur, minister van financiën); van mevrouw Magdeleine Willame-Boonen aan de staatssecretaris voor ontwikkelingssamenwerking, over « de toestand van de ki ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Pierre Hazette au ministre des transports, sur « les mesures pour réduire les pollutions acoustique et atmosphérique auprès des aéroports et sur la pression mise par Belgocontrôle pour rétablir les vols d'entraînement sur certains aéroports régionaux » (Orateurs : MM. Hazette et Daerden, ministre des transports); de M. Ludwig Caluwé au ministre des finances, sur « les impositions communales et les citoyens de l'Union européenne » (Orateurs : MM. Caluwé et Viseur, ministre des finances); de Mme Magdeleine Willame-Boonen au secrétaire d'Etat à la coopération au développement, sur « la situation de ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     huidige toestand van verlamming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige toestand van verlamming' ->

Date index: 2023-08-31
w