Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige wetgeving laat eveneens " (Nederlands → Frans) :

De huidige wetgeving laat eveneens toe om seksuele verminkingen van mannen in rekening te brengen. Zo kan een verblijfsvergunning toegekend worden aan ieder slachtoffer van geweld op grond van zijn of haar kwetsbaarheid, als dit noodzakelijk is in het licht van zijn of haar persoonlijke situatie.

Le dispositif actuel permet également de couvrir les mutilations sexuelles commises à l'égard des hommes puisque qu'un titre de séjour peut être octroyé à une victime de toute forme de violence ou en raison de son état de vulnérabilité, lorsqu'il est nécessaire au regard de sa situation personnelle.


3. De huidige wetgeving laat reeds toe om zich te verzekeren van een beperking van de inname van cafeïne.

3. La législation actuelle permet déjà de s'assurer d'une limitation de l'ingestion de caféine.


De huidige wetgeving en consultatie van databanken laat de politie toe, meer dan in het verleden, om de eigenaars van buitenlandse voertuigen te identificeren.

La législation actuelle et la consultation de bases de données permettent à la police, plus que par le passé, d'identifier les propriétaires de véhicules étrangers.


Laat de huidige wetgeving het gebruik van laserguns in ons land toe?

Le recours à ce type d'équipement est-il envisageable au regard de la législation actuelle?


19. De huidige sectorspecifieke wetgeving bevat geen criteria om betaalbare prijzen vast te stellen en laat het aan de lidstaten over om na te gaan of prijzen betaalbaar zijn.

19. La législation sectorielle en vigueur ne précise pas les critères à appliquer pour fixer des prix abordables, laissant aux États membres le soin de vérifier si les prix sont abordables.


Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe biedt de huidige wetgeving eveneens voldoende garanties.

La législation actuelle apporte également des garanties suffisantes en ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables.


Aangezien de inbreuken op de wetgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer eveneens personen kan treffen die geen partij zijn bij de huidige overeenkomst, maar die de aansprakelijkheid van één van de partijen kunnen inroepen, zal de andere partij de aldus aangesproken partij vrijwaren tegen vorderingen gebaseerd op een inbreuk op deze wetgeving.

Vu que les infractions à la législation sur la protection de la vie privée peuvent aussi concerner des personnes qui ne sont pas parties prenantes dans cette convention mais qui peuvent invoquer la responsabilité d'une des parties, l'autre partie s'abstiendra de poursuivre la partie incriminée pour cause d'infraction à cette législation.


Aangezien de inbreuken op de wetgeving ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer eveneens personen kan treffen die geen partij zijn bij de huidige overeenkomst, maar die de aansprakelijkheid van één van de partijen kunnen inroepen, zal de andere partij de aldus aangesproken partij vrijwaren tegen vorderingen gebaseerd op een inbreuk op deze wetgeving.

Vu que des infractions à la législation sur la protection de la vie privée peuvent aussi concerner les personnes qui ne font pas partie à cette convention mais qui peuvent invoquer la responsabilité d'une des parties, l'autre partie n'intentera pas d'action en justice sur la base d'infractions à cette législation contre la partie ainsi citée en justice.


De nieuwe wet voegt bovendien een aantal aanvullende waarborgen in voor alle personen die betrokken zijn bij het wetenschappelijk onderzoek, en laat eveneens de vergelijkingen met buitenlandse gegevensbanken toe teneinde de Belgische wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen die volgen uit het Verdrag van Prüm van 27 mei 2005 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit ...[+++]

La nouvelle loi apporte de surcroît un certain nombre de garanties supplémentaires pour toutes les personnes concernées par l'enquête scientifique, et autorise également les comparaisons avec les banques de données étrangères afin de mettre la législation belge en conformité avec certaines obligations internationales découlant du Traité de Prüm du 27 mai 2005 relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration, illégale, intégré dans le cadre juridique de l'Union européenne par la Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 ...[+++]


De wetgever heeft eveneens geen rekening gehouden met een eventuele sluiting van een casino : in die zin werd bijgevolg een discriminatie in het leven geroepen ten aanzien van de huidige situatie maar ook ten aanzien van de toekomstige situatie.

Le législateur n'a pas tenu compte non plus de l'éventualité de la fermeture d'un casino : on a donc en ce sens créé une discrimination à l'égard de la situation actuelle comme à l'égard de la situation future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wetgeving laat eveneens' ->

Date index: 2021-09-02
w