Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige wettelijk voorziene termijn bedraagt dertig dagen " (Nederlands → Frans) :

De huidige wettelijk voorziene termijn bedraagt dertig dagen na het einde van de maand van ontvangst van de getuigschriften.

Le délai prévu actuellement par la loi est de trente jours à compter de la fin du mois de la réception des attestations de soins.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ziekenhuizen het budget van financiële middelen vóór 1 juli 2004 moeten kennen; dat de procedure voorzien in artikel 98 van de wet op de ziekenhuizen oplegt dat, voor elk budgetvoorstel, het ziekenhuis over een termijn van dertig dagen beschikt om te reageren en dat het dossier onderworpen dient te worden aan het advies van de Nationale Raad van ziekenhuisvoorzieningen; dat, om deze doelstelling te verwezenlijken, het imperatief is dat de bud ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les hôpitaux doivent connaître le budget des moyens financiers avant le 1 juillet 2004; que la procédure prévue à l'article 98 de la loi sur les hôpitaux impose que, pour toute proposition de budget, l'hôpital dispose d'un délai de trente jours pour réagir et que le dossier soit soumis à l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers; que pour réaliser cet objectif, il est impératif que les propositions de budget soient envoyées aux hôpitaux début avril 2004, ce qui implique que le présent arrêté soit publié avant cette date;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wettelijk voorziene termijn bedraagt dertig dagen' ->

Date index: 2021-02-17
w