Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige wettelijke voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De syndicus is dan verantwoordelijk voor het eventueel falen en het niet tegemoet komen aan de huidige wettelijke voorwaarden.

Le syndic serait alors responsable des manquements éventuels et du non-respect des conditions légales en vigueur.


De syndicus is dan verantwoordelijk voor het eventueel falen en het niet tegemoet komen aan de huidige wettelijke voorwaarden.

Le syndic serait alors responsable des manquements éventuels et du non-respect des conditions légales en vigueur.


De huidige nationale bepalingen inzake de wettelijke regeling en de gemeenschappelijke administratieve procedures voor de publieke sector beperken de procedurele en materiële autonomie van de lidstaten met betrekking tot de voorwaarden voor de vergoeding van schade veroorzaakt door wetgevingshandelingen.

Les dispositions nationales en vigueur sur le régime juridique et les procédures administratives communes applicables au secteur public limitent l'autonomie procédurale et matérielle des États membres en ce qui concerne les conditions régissant la réparation des préjudices causés par des actes législatifs.


De minister kan hier reeds initiatieven nemen, zoals bijvoorbeeld het uitvaardigen van maatregelen voor verkopers die bepaalde voorwaarden niet vervullen, .Andere maatregelen zijn nog niet mogelijk door de huidige wettelijke bepalingen (strafrechtelijk, vergoeding van schade) en hier kan de minister dus nog geen maatregelen treffen.

Le ministre peut déjà prendre des initiatives dans ce domaine, par exemple en décrétant des mesures pour les vendeurs qui ne remplissent pas certaines conditions, .D'autres mesures, par contre, ne peuvent pas encore être prises par le ministre, en raison des dispositions légales actuelles (sur le plan pénal, réparation de dommages).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien blijkt dat ons huidig recht het aanvoeren van schriftelijke verklaringen niet reglementeert, terwijl dergelijke verklaringen, indien ze aan welomschreven wettelijke voorwaarden voldoen en vaststellingen van derden bevatten, zouden volstaan om de rechter in te lichten.

L'on constate aisément, de surcroît, que notre droit actuel ne réglemente pas la production d'attestations écrites, alors que bien souvent, le recours à de telles attestations, répondant à des conditions légales précises, et contenant les constatations faites par un tiers, suffiraient à éclairer le juge.


Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat de leningovereenkomst in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 3° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld. Met huidig bericht wordt een n ...[+++]

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 3° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle la même institution communique le montant des paiements effectués durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.Le présent avis détermine un nouveau modèle de ces attestations (4).


Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot de slotsom komt dat de wettelijke voorwaarden voor een erkenning als uitzendbureau in de huidige stand van zaken niet vervuld zijn;

Considérant qu'après analyse du dossier de la société, le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale conclut que les conditions légales pour recevoir l'agrément en tant qu'agence de travail intérimaire ne sont pas remplies dans l'état actuel des choses;


Rekeningoverschrijdingen worden toegestaan binnen de limieten van de bijzondere overeenkomsten krachtens welke de Staat kasfaciliteiten toekent aan de cliënten en waarvan de voorwaarden en de modaliteiten overeengekomen zijn door de Staat en de betrokken cliënten met inachtneming van de wettelijke bepalingen, de overeenkomst tussen de Belgische Staat en bpost en de huidige algemene voorwaarden.

Les dépassements sont autorisés dans les limites des conventions particulières en vertu desquelles l'Etat octroie des facilités de caisse aux clients et dont les conditions et les modalités sont convenues par l'Etat et les clients concernés dans le respect des dispositions légales, de la convention entre l'Etat belge et bpost et des présentes conditions générales.


Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vennootschap, de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot de slotsom komt dat de wettelijke voorwaarden voor een erkenning als uitzendbureau in de huidige stand van zaken niet vervuld zijn;

Considérant qu'après analyse du dossier de la société, le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale conclut que les conditions légales pour recevoir l'agrément en tant qu'agence de travail intérimaire ne sont pas remplies dans l'état actuel des choses;


Is er geen reden om aan te nemen dat heel wat gehandicapten die niet onder de huidige wettelijke voorwaarden vallen, bijvoorbeeld door een te lage invaliditeit, bijzondere financiële inspanningen moeten doen om een geschikt voertuig aan te kopen?

Ne peut-on admettre que de nombreux handicapés qui ne répondent pas aux conditions fixées pour bénéficier du régime privilégié, en raison par exemple d'un taux d'invalidité moins élevé, doivent cependant faire des efforts financiers considérables pour acquérir un véhicule adapté ?




D'autres ont cherché : huidige wettelijke voorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wettelijke voorwaarden' ->

Date index: 2020-12-16
w