Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huis grote zorgen heeft geuit » (Néerlandais → Français) :

– Mevrouw de commissaris, staat u mij toe om, vanuit mijn kennis over dit onderwerp, slechts te onderstrepen dat vrijwel elke fractie in dit Huis grote zorgen heeft geuit, zoals u gehoord heeft.

– Madame la Commissaire, permettez-moi simplement, parce que j’ai connaissance du problème, de souligner que pratiquement chaque groupe politique au sein de cette Assemblée a exprimé des préoccupations majeures, comme vous l’avez entendu.


D. overwegende dat de verlening van humanitaire hulp is bemoeilijkt vanwege de gevechten en het grote aantal wegblokkades, die de autoriteiten belemmeren bij het bereiken van duizenden binnenlandse vluchtelingen en het in kaart brengen van hun behoeften; overwegende dat ook Artsen zonder Grenzen zorgen heeft geuit over de veilige toegang tot de wijken van Bangui, en heeft gemeld dat gewond ...[+++]

D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;


Dat is ook een van de punten waarover België zijn grote bezorgdheid heeft geuit.

C'est également un point sur lequel la Belgique a fait état de ses fortes préoccupations.


AI. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 juli 2000 twijfels en zorgen heeft geuit over deze passendverklaring van de Veiligehavenovereenkomst en de Commissie heeft gevraagd de beschikking te zijner tijd te evalueren aan de hand van de opgedane ervaringen en mogelijke wettelijke ontwikkelingen;

AI. considérant que dans sa résolution du 5 juillet 2000, il a exprimé des doutes et des craintes en ce qui concerne la pertinence des principes de la «sphère de sécurité» et a appelé la Commission à revoir la décision sans délai, à la lumière des expériences acquises et de l'évolution législative éventuelle;


AH. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 juli 2000 twijfels en zorgen heeft geuit over deze passendverklaring van de Veiligehavenovereenkomst en de Commissie heeft gevraagd de beschikking te zijner tijd te evalueren aan de hand van de opgedane ervaringen en mogelijke wettelijke ontwikkelingen;

AH. considérant que dans sa résolution du 5 juillet 2000, il a exprimé des doutes et des craintes en ce qui concerne la pertinence des principes de la "sphère de sécurité" et a appelé la Commission à revoir la décision sans délai, à la lumière des expériences acquises et de l'évolution législative éventuelle;


In dit verband moet men noteren dat de Franstalige federatie van onafhankelijke financiële agenten al meerdere malen de wildgroei van de kredietaanbiedingen door « niet-professionelen » heeft veroordeeld en kritiek heeft geuit op de juridische benadering van de kredietmogelijkheden die momenteel worden aangeboden door grote warenhuizen, garages en meubelzaken (1) .

À cet égard, il faut noter que la fédération des agents financiers indépendants francophones a plusieurs fois condamné la recrudescence d'offres de crédits par des « non-professionnels » et critiqué le traitement juridique actuellement réservé aux crédits offerts par les grandes surfaces, les garagistes ou les magasins de meubles (1) .


De minister verklaart dat deze amendementen in grote lijnen tegemoet komen aan de bekommernissen die zij in dit verband heeft geuit.

La ministre déclare que ces amendements répondent dans les grandes lignes aux préoccupations qu'elle a exprimées à cet égard.


De escalatie van geweld in Darfur, die een schadelijk effect heeft op de humanitaire operaties en tot de evacuatie van veel humanitair personeel heeft geleid, baart de Europese Raad grote zorgen.

Le Conseil européen est profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour, qui a des répercussions négatives sur les opérations humanitaires et a conduit à l'évacuation de nombreux travailleurs humanitaires.


De escalatie van geweld in Darfur, die een schadelijk effect heeft op de humanitaire operaties en tot de evacuatie van veel humanitair personeel heeft geleid, baart de Europese Raad grote zorgen.

Le Conseil européen est profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour, qui a des répercussions négatives sur les opérations humanitaires et a conduit à l'évacuation de nombreux travailleurs humanitaires.


2. wijst erop dat zijn Commissie ontwikkelingssamenwerking al in maart 2005 haar grote bezorgdheid heeft geuit over het feit dat de procedure voor de selectie van de hoogste functionaris van de belangrijkste internationale ontwikkelingsinstelling niet voldeed aan minimale vereisten van legitiem bestuur;

2. rappelle que, dès mars 2005, sa commission du développement s'est déclarée vivement préoccupée par le fait que la procédure de sélection du dirigeant de la plus importante institution internationale de développement ne répondait pas aux exigences minimales requises pour une gouvernance légitime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis grote zorgen heeft geuit' ->

Date index: 2021-08-16
w