Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huis mag gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dienstvrijstellingen om gezondheidsredenen. o Oproeping door de medische diensten van de FOD Volksgezondheid. o Wanneer een personeelslid ziek wordt tijdens de werkdag, tijdens zijn prestaties, mag hij het werk verlaten, mits akkoord van de dienstchef, om naar huis te gaan of medische zorgen te krijgen. o De dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma is beperkt tot 2 uur 30 minuten per keer.

- Dispenses de service pour raison de santé. o Convocation par les services médicaux du SPF Santé publique. o Lorsqu'un membre du personnel tombe malade au cours de la journée de travail, pendant ses prestations, il peut quitter le travail sous réserve de l'accord du chef de service afin de rentrer chez lui ou de recevoir des soins médicaux. o La dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin est limitée à 2 h 30 minutes par don.


° Wanneer een personeelslid ziek wordt tijdens de werkdag, tijdens zijn prestaties, mag hij het werk verlaten, mits akkoord van de dienstchef, om naar huis te gaan of medische zorgen te krijgen.

° Lorsqu'un membre du personnel tombe malade au cours de la journée de travail, pendant ses prestations, il peut quitter le travail sous réserve de l'accord du chef de service afin de rentrer chez lui ou de recevoir des soins médicaux.


4.3.1. Een onderdeel mag niet via de afdichting van de as of het huis of via andere verbindingen gaan lekken en mag geen tekenen van porositeit van het gietsel vertonen, wanneer het op de in punt 4.4.3 beschreven wijze wordt getest bij een gasdruk tussen 0 en de maximaal toelaatbare werkdruk (MAWP).

4.3.1. L’organe ne doit pas présenter de fuite au joint de tige, ni au joint de corps, ni à d’autres joints, et il ne doit pas présenter de signe de porosité des parties moulées lorsqu’elles sont soumises, dans l’épreuve décrite à la section 4.4.3, à toute pression du gaz comprise entre zéro et sa pression de service maximale admissible (PSMA).


Tijdens de hele test mag het onderdeel niet via de afdichting van de as of het huis of via andere verbindingen gaan lekken en mag het geen tekenen van porositeit van het gietsel vertonen, aangetoond door middel van een tensioactieve stof zonder dat er in 3 minuten tijd bellen worden gevormd, of gemeten met een gecombineerde lek- en permeatiesnelheid van minder dan 10 Ncm3 per uur (voor flexibele brandstofleidingen slechts 10 Ncm3 per uur per meter), of het moet worden getest met een methode waarvan de gelijkwaardigheid is aangetoond.

Pendant la durée de l’épreuve, le composant ne doit pas fuir, que ce soit par les joints de tige de soupape ou de corps ou par d’autres joints, et il ne doit pas présenter de signes de porosité des parties moulées. Le contrôle d’étanchéité peut se faire avec un agent tensioactif, auquel cas il ne doit pas y avoir formation de bulles pendant 3 minutes, ou par mesure, auquel cas le taux combiné de fuite et de perméation doit être inférieur à 10 Ncm3 par heure (pour les flexibles de carburant, 10 Ncm3 par heure par mètre), ou par une autre méthode dont l’équivalence est démontrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige ondernemingen organiseren de arbeidstijd soms zodanig dat de machinist de hele week moet werken en slechts tijdens het weekend naar huis mag gaan.

Des entreprises organisent parfois les emplois du temps en faisant travailler le conducteur pendant toute la semaine et en lui permettant de rentrer chez lui seulement le week-end.


Sommige ondernemingen organiseren de arbeidstijd soms zodanig dat de machinist de hele week moet werken en slechts tijdens het weekend naar huis mag gaan.

Des entreprises organisent parfois les emplois du temps en faisant travailler le conducteur pendant toute la semaine et en lui permettant de rentrer chez lui seulement le week-end.


Een ambtenaar die afwezig is tijdens de medische controle en waarvoor de arts die het medisch attest heeft afgeleverd, van oordeel was dat hij zich niet mocht verplaatsen (ambtenaar die zich in de situatie « mag het huis niet verlaten » bevindt), kan niet worden verplicht naar de controlearts te gaan.

Un agent qui est absent lors du contrôle médical et pour lequel le médecin qui a délivré le certificat médical a estimé qu'il ne pouvait se déplacer (agent se trouvant en situation de « sortie interdite ») ne peut être obligé de se rendre chez le médecin-contrôleur.


- Het is volstrekt logisch dat in een schoolomgeving maar 30 per uur mag worden gereden in de namiddag als de kinderen naar huis gaan.

- Il est tout à fait logique qu'aux abord d'une école on ne roule qu'à 30 km/h l'après-midi lorsque les enfants rentrent à la maison.




D'autres ont cherché : huis mag gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis mag gaan' ->

Date index: 2022-07-11
w