Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "huis moeten verlaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44 miljoen mensen hebben huis en haard moeten verlaten.

Le nombre de personnes déplacées de force s'élève à 44 millions.


Hierdoor moeten miljoenen vrouwen en meisjes huis en haard verlaten.

Des millions de femmes et de filles sont ainsi contraintes de quitter leur foyer.


Het is echter onaanvaardbaar dat zij, de slachtoffers, hun huis moeten verlaten en hun kinderen uit hun eigen omgeving moeten weghalen, terwijl de daders gewoon in hun huis kunnen blijven wonen.

Il est inacceptable que les victimes aient à quitter leur domicile et que des enfants soient soustraits à leur environnement familial alors que les agresseurs restent chez eux.


Meer dan een miljoen inwoners van Ivoorkust hebben hun huis moeten verlaten en vele vluchtelingen zoeken nog steeds naar onderdak in de buurlanden.

Plus d’un million d’habitants de Côte d’Ivoire ont dû quitter leur logement, et de nombreux réfugiés cherchent encore un abri dans les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de schermutselingen tussen voorstanders van de beide politici zijn al ongeveer 1 500 mensen omgekomen, en een miljoen mensen heeft zijn huis moeten verlaten.

Dans les affrontements entre partisans des deux hommes politiques, environ 1 500 personnes ont été tuées et un million ont dû quitter leur domicile.


44 miljoen mensen hebben huis en haard moeten verlaten.

Le nombre de personnes déplacées de force s'élève à 44 millions.


In de derde plaats zijn er de mensen die hun huis moeten verlaten tengevolge van migratie, de vluchtelingen en de kwestie van de gezinshereniging. Dat is het belangrijkste.

Troisièmement, la question la plus importante, celle des personnes qui sont arrachées à leurs foyers suite à l’émigration ou en tant que réfugiés, à quoi vient s’ajouter le problème des réunifications familiales.


De gevechten in Soedan duren nu al twintig jaar; twee miljoen mensen hebben daarbij het leven verloren. Zes miljoen mensen hebben hun huis moeten verlaten en duizenden vrouwen en kinderen zijn gekidnapt of verkracht.

Six millions de Soudanais ont été contraints de quitter leur maison et des milliers de femmes et d’enfants ont été enlevés ou violés.


Die voorziet in een wijziging op strafrechtelijk gebied, een verhoging van de maximumstraf van zes maanden vroeger tot een jaar nu, een wijziging op burgerrechtelijk gebied, zodat de slachtoffers van die gewelddaden, naar gelang van hun huwelijksstelsel, de rechter kunnen vragen in hun huis te mogen blijven zodat ze niet tweemaal het slachtoffer zijn: mishandeld worden en hun huis moeten verlaten.

Elle prévoit à la fois une modification au pénal, une augmentation du maximum de la peine porté dorénavant à un an contre six mois auparavant, une modification au civil en permettant aux victimes de ces violences, en fonction de leur régime matrimonial, de demander au juge à pouvoir rester dans leur domicile afin de ne pas être doublement victimes : être battues et quitter la maison.


In de bijzonder aardbevingsgevoelige Riftvallei hebben dan weer meer dan 200.000 mensen hun huis moeten verlaten.

Plus de 200.000 personnes ont été obligées d'évacuer leur maison dans la zone située sur la fente sismique de la vallée du Rift.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huis moeten verlaten' ->

Date index: 2021-01-17
w