Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisvredebreuk

Vertaling van "huisvredebreuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


huisvredebreuk

délit d'effraction | violation de domicile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Binnenlandse Zaken heeft die handelwijze in de commissie voor de Binnenlandse Zaken gerechtvaardigd. Zijns inziens staat het feit dat iemand zich zonder geldige verblijfsvergunning op het grondgebied bevindt, gelijk met een permanente overtreding en is de huisvredebreuk dus gerechtvaardigd omdat er sprake is van een permanente betrapping op heterdaad.

Le ministre de l'Intérieur a justifié cette façon de faire en commission de l'Intérieur, partant du principe qu'être sans titre de séjour valide sur le territoire consistait une infraction permanente - et que donc la violation du domicile se justifiait par un état de flagrant délit permanent.


5) Is er wat deze supercookies betreft geen sprake van een 'computervredebreuk' naar analogie van de huisvredebreuk en zou het gebruik hiervan als zodanig niet verboden moeten worden?

5) N'est-il pas question, avec ces « supercookies », d'une « violation de l'ordinateur », par analogie à la violation de domicile ? Leur utilisation ne devrait-elle pas être interdite en tant que telle ?


Deze tenlasteleggingscode is ruimer dan het gewone “gebruik van persoonsgegevens” (bijvoorbeeld schenden van de wet inzake het gebruik van videobewaking), maar is verschillend van andere schendingen van individuele vrijheden, zoals huisvredebreuk, stalking, onderschepping van post, enz. Het betreft hier de situatie van deze zaken op 10 januari 2011.

Ce code d’inculpation est plus large que le simple « usage de données personnelles » (par exemple, une violation de la loi ayant trait à l’usage de vidéosurveillance), mais est différent d’autres atteintes aux libertés individuelles telles que la violation de domicile, le harcèlement, l’interception de courrier, etc. Pour les affaires concernées, il s’agit de la situation au 10 janvier 2011.


Veel van de specifieke of uitzonderlijke methoden zijn immers strafbaar indien ze buiten het kader van het wetsvoorstel zouden worden gehanteerd (bijvoorbeeld valse naamdracht, afluister- en registratieverbod, huisvredebreuk, informaticacriminaliteit .).

En effet, nombreuses sont les méthodes exceptionnelles qui sont punissables si elles sont utilisées en dehors du cadre de la proposition de loi (par exemple fraude à l'identité, interdiction d'écoute et d'enregistrement, violation de domicile, criminalité informatique, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Is er wat deze supercookies betreft geen sprake van een " computervredebreuk " naar analogie van de huisvredebreuk en zou het gebruik ervan als zodanig verboden moeten worden?

5) N'est-il pas question, avec ces supercookies, d'une « violation de l'ordinateur », par analogie à la violation de domicile ? Leur utilisation ne devrait-elle pas être interdite en tant que telle ?


5) Is er wat deze supercookies betreft geen sprake van een " computervredebreuk " naar analogie van de huisvredebreuk en moet het gebruik hiervan als zodanig verboden worden?

5) N'est-il pas question, avec ces supercookies, d'une « violation de l'ordinateur », par analogie à la violation de domicile ? Leur utilisation ne devrait-elle pas être interdite en tant que telle ?


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en gezinnen eerder dit jaar zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van onderzochte gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés quelques mois plus tôt, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l ...[+++]


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en hun gezinnen eerder in 2007 zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van in onderzoek zijnde gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l'homme ...[+++]


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en hun gezinnen eerder in 2007 zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van in onderzoek zijnde gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l'homme ...[+++]


Daar kan en mag dus geen verandering in komen, want dat zou neerkomen op huisvredebreuk.

En conséquence, il est impossible de la supprimer et le contraire serait une erreur car cela reviendrait alors à accepter que notre foyer n'est pas inviolable.




Anderen hebben gezocht naar : huisvredebreuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisvredebreuk' ->

Date index: 2020-12-12
w