Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Huizenbouw plannen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Representatieve organisatie van de medische huizen
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Traduction de «huizen opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

planifier la construction de maisons


ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


representatieve organisatie van de medische huizen

organisation représentative des maisons médicales


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants










documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster wenst opmerkingen te formuleren bij twee bepalingen van het ontwerp, namelijk artikel 28, dat voorziet in een aanvulling van artikel 458 van het Strafwetboek met betrekking tot het beroepsgeheim, en artikel 10, dat het begrip ontucht opnieuw beoogt in te voeren in artikel 380bis van het Strafwetboek, een artikel waarin het houden van huizen van ontucht of prostitutie strafbaar gesteld wordt.

L'oratrice souhaite formuler des observations à propos de deux des dispositions contenues dans le projet, à savoir l'article 28, qui propose de compléter l'article 458 du Code pénal, relatif au secret professionnel, et l'article 10, qui tend notamment à réintroduire la notion de débauche dans l'article 380bis du Code pénal incriminant le proxénétisme immobilier.


Op 9 november 2010 werd de christelijke gemeenschap in Bagdad opnieuw getroffen door aanslagen (dertien bommen en twee mortiergranaten tegen huizen en winkels van christenen), met zes doden en drieëndertig gewonden tot gevolg; er is paniek ontstaan onder de gelovigen en de meesten denken enkel nog aan vluchten.

Le 9 novembre 2010, la communauté chrétienne de Bagdad a été à nouveau visée par des attentats (treize bombes et deux obus de mortier contre des maisons et des magasins appartenant à des chrétiens) faisant six morts et trente-trois blessés, et suscitant la panique des fidèles, dont la majorité ne pense plus qu'à fuir.


De bevolking gaat er dus redelijkerwijs van uit dat deze tijdelijke verlenging voor de verlaagde BTW voor renovatiebouw in huizen tussen 5 en 15 jaar (aflopend eind 2003), opnieuw verlengd werd.

La population suppose donc raisonnablement que cette prolongation temporaire de la TVA réduite sur la rénovation des maisons âgées de 5 à 15 ans (laquelle prolongation expire fin 2003) a été renouvelée.


2. Hoeveel van de medische huizen werkten tijdens bovenstaande jaren met verpleegkundigen (opnieuw opgesplitst voor België, Vlaanderen, Wallonië en Brussel) ?

2. Combien de ces maisons médicales recourraient-elles aux services d'infirmières durant ces années-là (à nouveau en Belgique, en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Hoeveel van de medische huizen werkten tijdens bovenvermelde jaren met verpleegkundigen (opnieuw opgesplitst voor België, Vlaanderen, Wallonië en Brussel) ?

2) Combien de ces maisons médicales recourraient-elles aux services d'infirmiers durant ces années-là (à nouveau en Belgique, en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles) ?


15. merkt op dat de internationale gemeenschap ongeveer 80 miljoen USD heeft bijgedragen aan mijnbestrijding in Afghanistan in 2009 en dat dankzij de financiële en technische bijstand van de EU sinds 2002 ter waarde van 89 miljoen EUR in een gebied van ongeveer 240 km² de APL zijn verwijderd, waardoor grond beschikbaar is geworden voor economische doeleinden, huizen opnieuw zijn opgebouwd en gezinnen naar huis hebben kunnen terugkeren; benadrukt dat meer aandacht moet uitgaan naar slachtofferhulp en voorlichting over de risico's van mijnen;

15. observe que la communauté internationale a apporté quelque 80 millions de dollars des États-Unis pour la lutte contre les mines en Afghanistan en 2009 et que, depuis 2002, l'assistance financière et technique de l'Union européenne, qui s'élève à 89 millions d'euros, a aidé à déminer approximativement 240 km de terrains contenant des MAT dans le pays, rendant ainsi les terres accessibles d'un point de vue économique et permettant aux propriétés d'être reconstruites et aux familles de rentrer chez elles; souligne la nécessité de se concentrer davantage sur l'assistance aux victimes et sur l'éducation au risque des mines;


15. merkt op dat de internationale gemeenschap ongeveer 80 miljoen USD heeft bijgedragen aan mijnbestrijding in Afghanistan in 2009 en dat dankzij de financiële en technische bijstand van de EU sinds 2002 ter waarde van 89 miljoen EUR in een gebied van ongeveer 240 km² de APL zijn verwijderd, waardoor grond beschikbaar is geworden voor economische doeleinden, huizen opnieuw zijn opgebouwd en gezinnen naar huis hebben kunnen terugkeren; benadrukt dat meer aandacht moet uitgaan naar slachtofferhulp en voorlichting over de risico's van mijnen;

15. observe que la communauté internationale a apporté quelque 80 millions de dollars des États-Unis pour la lutte contre les mines en Afghanistan en 2009 et que, depuis 2002, l'assistance financière et technique de l'Union européenne, qui s'élève à 89 millions d'euros, a aidé à déminer approximativement 240 km de terrains contenant des MAT dans le pays, rendant ainsi les terres accessibles d'un point de vue économique et permettant aux propriétés d'être reconstruites et aux familles de rentrer chez elles; souligne la nécessité de se concentrer davantage sur l'assistance aux victimes et sur l'éducation au risque des mines;


5. dringt er opnieuw op aan de veiligheid van mensen centraal te stellen in het Centraal-Aziëbeleid van de EU; wijst erop dat dit in het zuiden van Kirgizië onder andere inhoudt dat wordt geholpen om de fysieke veiligheid van alle etnische groepen te waarborgen, de wederopbouw van verwoeste huizen en vervanging van verloren middelen te ondersteunen, discriminatie door de autoriteiten en in het openbare leven te bestrijden, de toegang tot geloofwaardige gerechtelijke procedures te waarborgen in het kader van een algemene versterking v ...[+++]

5. demande une nouvelle fois que l'accent soit mis sur la sécurité des personnes dans le cadre de la politique de l'Union pour l'Asie centrale; relève que, dans le sud du Kirghizstan, il faut pour cela contribuer entre autres à garantir la sécurité physique de tous les groupes ethniques, aider à la reconstruction des habitations détruites et au remplacement des biens perdus, lutter contre la discrimination pratiquée par les autorités et à l'œuvre dans la sphère publique, assurer l'accès à des procédures juridiques crédibles dans le cadre d'un renforcement général de l'état de droit et améliorer les perspectives d'emploi et de subsistanc ...[+++]


Toen deden verhalen de ronde dat sluwe ondernemers, in plaats van huizen opnieuw op te bouwen, mensen onder het voorwendsel van veiligheid dwongen verder landinwaarts te trekken, om vervolgens aan de kust commerciële hotels voor toeristen te bouwen.

Après le tsunami, par exemple, il a été dit qu’au lieu de reconstruire les habitations endommagées, des entrepreneurs véreux chassaient la population du littoral, sous prétexte de mesures de sécurité, puis investissaient nos fonds dans la construction d’hôtels commerciaux pour les touristes.


Toen deden verhalen de ronde dat sluwe ondernemers, in plaats van huizen opnieuw op te bouwen, mensen onder het voorwendsel van veiligheid dwongen verder landinwaarts te trekken, om vervolgens aan de kust commerciële hotels voor toeristen te bouwen.

Après le tsunami, par exemple, il a été dit qu’au lieu de reconstruire les habitations endommagées, des entrepreneurs véreux chassaient la population du littoral, sous prétexte de mesures de sécurité, puis investissaient nos fonds dans la construction d’hôtels commerciaux pour les touristes.


w