Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp moeten echter " (Nederlands → Frans) :

Het klopt dat 51 % van de Belgische ontwikkelingshulp gebonden hulp is, tegen een gemiddelde van 25 % voor de Lid-Staten van de OESO. Deze cijfers moeten echter gerelativeerd worden in het licht van de verhouding tussen de gebonden hulp en de totale omvang van de export.

S'il est vrai que 51 % de l'A.P.D. belge sont de l'aide liée, contre une moyenne de 25 % pour l'ensemble des membres de l'O.C.D.E., le ratio liée/total des exportations permet de relativiser la portée de ces chiffres.


De schattingen die in omloop zijn wijzen er echter op dat wij in de laatste maanden een vrij sterke stijging van de aanvragen voor hulp moeten vaststellen.

les derniers mois nous constatons une assez forte augmentation des demandes d'aide.


Sinds oktober 2015 is het zo dat de instructie gegeven werd aan het hele opvangnetwerk dat erkende asielzoekers sneller mogen uitstromen met behulp van materiële ondersteuning in de vorm van maaltijdcoupons. Gezien de huidige bezettingsgraad in de opvangstructuren en het belang van het zo snel als mogelijk vrijmaken van opvangplaatsen. In dat geval moeten ze echter de opvangstructuur binnen drie werkdagen volgend op de toekennen van deze steun verlaten (instructie van Fedasil van 23 oktober 2015). b) Fedasil versc ...[+++]

En effet, compte tenu du taux d'occupation actuel des structures d'accueil et de l'importance de libérer dès que possible les places d'accueil, les résidents ayant obtenu un statut de protection peuvent bénéficier d'une aide au départ sous forme de chèques repas mais doivent dans ce cas quitter la structure d'accueil dans les trois jours ouvrables suivant l'octroi de cette aide (instruction de Fedasil du 23 octobre 2015). b) Fedasil n'octroie que l'aide matérielle prévue par la loi accueil du 12 janvier 2007 (hébergement, alimentation, argent de poche, accompagnement social, accompagnement médical, accès à l'aide juridique, etc.). c) Cet ...[+++]


Die mensen moeten dan ook om allerlei bijkomende hulp (voedselpakketten, diverse maatschappelijke bijstand) verzoeken — een behoeftige situatie doet doorgaans echter geen algemeen erkend recht op verlening van die hulp ontstaan. Wie op die bijstandsvormen een beroep wil doen, moet zijn financieel onvermogen bewijzen en mag niet opzien tegen de vele complexe en vaak stigmatiserende procedures.

Ceux-ci sont dès lors tenus de solliciter (sans que l'octroi soit, généralement, un droit pleinement reconnu en fonction de sa situation de besoin) un ensemble d'aides complémentaires (colis alimentaires, aides sociales diverses), chacune de ces aides nécessitant l'obligation d'apporter la preuve de son indigence et de ne pas craindre des procédures nombreuses, complexes et trop souvent stigmatisantes.


We moeten echter niet uit het oog verliezen dat hervorming van de hulp slechts een van de maatregelen is die de EU moet nemen, naast een betere afstemming van haar handels-, veiligheids-, migratie-, landbouw- en ander beleid ten behoeve van ontwikkelingslanden en ter bevordering van een eerlijk internationaal financieel en handelssysteem voor ontwikkeling.

Toutefois, nous ne devrions pas oublier que la réforme de l'aide au développement est seulement l'une des mesures que l'UE doit prendre et qu'elle doit aussi faire en sorte que ses politiques en matière de commerce, de sécurité, de migration, d'agriculture et autres fonctionnent de façon cohérente afin de bénéficier aux pays en développement d'une part, et de promouvoir un système financier et commercial international, équitable et favorable au développement, d'autre part.


We moeten echter een eind maken aan de traditionele samenwerking die alleen op hulp gebaseerd is.

Il convient toutefois de mettre fin à la coopération traditionnelle fondée uniquement sur l'aide.


Het is niet verwonderlijk dat de grenzen na het uiteenvallen van Joegoslavië niet voor 100 procent vastliggen. Het verdient de voorkeur deze problemen op te lossen via een bilaterale aanpak. Met andere woorden, Kroatië moet met ieder van zijn buurlanden een oplossing zien te vinden. Als de zaken echter niet op deze wijze met elk van de landen geregeld kunnen worden, zou men de hulp moeten inroepen van derden om te bemiddelen, te arbitreren en om de kwesties op een Europese wijze op te lossen, dat wil zeggen zonder ...[+++]

Il n’est guère surprenant que ces dernières n’aient pas été délimitées avec une totale précision après l’effondrement de la Yougoslavie, et la meilleure manière de résoudre ces litiges réside dans une approche bilatérale. En d’autres termes, cela signifie que la Croatie devrait trouver des solutions avec chacun de ses voisins. Si cette méthode ne donne aucun résultat avec l’un ou l’autre pays, des tierces parties devront entrer en jeu, qui doivent être capables de servir d’intermédiaires, de trancher et de résoudre les différends à l’européenne - pas en campant sur des principes, mais en traitant les questions en termes pratiques, économ ...[+++]


Wij moeten echter ook bereid zijn om bijzondere hulp te verschaffen aan slachtoffers, in hun eigen woonomgeving of als zij hebben moeten vluchten, zelfs als zij zich ongelukkigerwijs in een land bevinden dat dit Verdrag niet heeft ondertekend.

Mais nous devons également être prêts à apporter une aide exceptionnelle aux victimes des mines chez elles ou ailleurs lorsqu'elles ont été déplacées, même lorsqu'elles ont la malchance de se trouver dans un pays non signataire.


Ik ben echter van oordeel dat België op een bepaald moment echter ook veel kritischer moeten reageren, zoals Nederland dat doet. Nederland heeft expliciet verklaard de hulp aan Kigali tijdelijk stop te zetten.

J'estime cependant que la Belgique devra à l'un ou l'autre moment réagir de manière beaucoup plus critique, à l'instar des Pays-Bas qui ont explicitement annoncé la suspension de leur aide à Kigali.


We moeten er echter aan herinneren dat die landen nood hebben aan onze financiële, humanitaire, medische en technische hulp op korte en middellange termijn en dat we onze verantwoordelijke en ethische houding en discours moeten aanhouden.

Cependant, nous devons rappeler que ces pays ont besoin de notre aide financière, humaine, médicale et technique à court mais aussi à moyen terme et qu'il nous faut conserver une attitude et un discours responsables et éthiques.




Anderen hebben gezocht naar : belgische ontwikkelingshulp     cijfers moeten     cijfers moeten echter     aanvragen voor hulp     hulp moeten     wijzen er echter     uitstromen met behulp     geval moeten     moeten ze echter     allerlei bijkomende hulp     mensen moeten     doet doorgaans echter     hulp     moeten     moeten echter     alleen op hulp     men de hulp     zaken echter     bijzondere hulp     wij moeten     wij moeten echter     verklaard de hulp     kritischer moeten     echter     technische hulp     moeten er echter     hulp moeten echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp moeten echter' ->

Date index: 2022-04-12
w