Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bieden
Hulp bieden aan nationale burgers
Hulp bieden tijdens opstijgen en landen
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Traduction de «hulp zouden bieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information




hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux


hulp bieden tijdens opstijgen en landen

aider pendant le décollage et l'atterrissage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10° om de proeven te centraliseren, te coördineren en te organiseren met het oog op het opstellen van statutaire wervingsreserves voor de diensten die onderworpen zijn aan de bepalingen van de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van het Ministerie en van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of aan alle andere reglementeringen die deze zouden vervangen en om, op aanvraag, hulp te bieden bij de andere proeven en select ...[+++]

10° centraliser, coordonner et organiser les épreuves en vue d'établir des réserves de recrutements statutaires pour les services soumis aux dispositions des arrêtés du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère et des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ou à toutes autres réglementations qui viendraient à les remplacer, et, à la demande, offrir un support pour les autres épreuves et sélections ainsi que pour l'orientation, la mobilité et les certifications du personnel de la fonction publique régionale;


Tot nu toe zijn er vanuit België geen steunprogramma's opgesteld die hulp zouden bieden, bijvoorbeeld in de gezondheidssector, aan de bevolking van achtergestelde en zeer armoedige regio's in Kazachstan.

Jusqu'à présent, la Belgique n'a élaboré aucun programme d'aide, par exemple dans le secteur de la santé, en faveur de la population des régions défavorisées et très pauvres du Kazakhstan.


CERT.be werkt immers eerder als wat we zouden kunnen een internetbrandweer noemen en helpt organisaties de eerste technische hulp te bieden.

En apportant les premiers secours techniques aux organisations, CERT.be assume plutôt un rôle que l'on pourrait qualifier de pompiers du web.


Zij zouden een hulp zijn om gelijke voorwaarden te bieden voor grensoverschrijdende partnerschappen op onderzoeksgebied tussen universiteiten en bedrijven en zo een bijdrage leveren tot de Europese onderzoeks- en innovatieruimte.

On pourrait ainsi créer des conditions transparentes et équitables pour les partenariats transfrontières de recherche université/industrie et contribuer ainsi à la réalisation concrète d’un espace européen tant de la recherche que de l'innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou de wetgever de verplichting hulp te bieden aan personen in gevaar opnieuw benadrukken en strikt in parktijk brengen, dan zouden er veel valse problemen uit de weg geruimd zijn. De jurisprudentie over de noodtoestand is volkomen duidelijk en iedereen kan op grond daarvan elk specifiek geval analyseren en afstappen van het beroepsgeheim wanneer hij meent dat dit verantwoord is en in het belang van de betrokkene en zonder dat dit belang moet worden afgewogen tegen dat van de democratische samenleving, dat bestaat ...[+++]

Si le législateur resoulignait et faisait appliquer strictement dans la pratique la notion de devoir d'assistance à personne en danger, beaucoup de faux problèmes seraient levés, puisque par ailleurs la jurisprudence sur l'état de nécessité est tout à fait claire et permet à chacun, en analysant chaque situation particulière, de quitter l'espace du secret professionnel, quand il pense que le plus grand bien de quelqu'un le justifie, et sans pour autant que ce plus grand bien soit mis en balance avec celui de la société démocratique, qui est la protection de la vie privée.


3. De VN heeft laten weten dat ze hun humanitaire operaties zouden opdrijven, om snel hulp te kunnen bieden aan meer dan 150.000 personen die vastzitten in Syrische steden en dorpen die door een van de strijdende partijen worden belegerd.

3. L'ONU a annoncé qu'elle allait renforcer ses opérations humanitaires pour porter assistance rapidement à plus de 150.000 personnes bloquées dans des localités syriennes assiégées par l'un ou l'autre des belligérants.


De Commissie en de Raad – en het is belangrijk dat beide instellingen deze toezegging hebben gedaan – hebben ons beloofd dat wat de hulpbeloften betreft, zij kwalitatief goede en tijdige hulp zouden bieden.

La Commission et le Conseil - il est important que les deux institutions aient contracté ces engagements - nous ont promis que, en termes de promesses d’aide, ils assureraient la qualité de l’aide et sa fourniture en temps et en heure.


Nachtclubs zouden bovendien nog eens een beroep op « buitenwippers », die de portier hulp komen bieden als er zich « lastige klanten » aandienen, en « opruimers », die op elk moment kunnen worden opgebeld om protesterende klanten hardhandig weg te werken.

Les boîtes de nuit feraient de surcroît appel à des videurs qui viennent en aide au portier lorsque des clients « difficiles » se présentent et à des « sorteurs » qui peuvent être appelés à tout moment pour écarter des clients contestataires en utilisant la manière forte.


Nachtclubs zouden bovendien nog eens beroep op « buitenwippers », die de portier hulp komen bieden als er zich « lastige klanten » aandienen, en « opruimers », die op elk moment kunnen worden opgebeld om protesterende klanten hardhandig weg te werken.

Les boîtes de nuit feraient de surcroît appel à des videurs qui viennent en aide au portier lorsque des clients « difficiles » se présentent et à des « sorteurs » qui peuvent être appelés à tout moment pour écarter des clients contestataires en utilisant la manière forte.


De stamcellen uit de privé-bank zouden kunnen worden opgevraagd door de gemeenschapsbank indien dat type cellen een persoon hulp kan bieden. Maar deze stamcellen blijven bewaard op naam van de boreling in de privé-bank.

Celles-ci seraient toutefois conservées au nom du nouveau-né, par la banque privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp zouden bieden' ->

Date index: 2024-06-10
w