Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die recht heeft op overlevingspensioen

Vertaling van "hulpverlening recht heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


degene die recht heeft op overlevingspensioen

titulaire d'une pension de survie


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de brandweer gaat het zelfs zo ver dat voor de diplomavergoeding een brandweerman die houder is van een brevet hulpverlener-ambulancier in de dringende geneeskundige hulpverlening recht heeft op een diplomatoelage, terwijl de brandweerman met een opleiding verpleegkunde dit niet heeft.

Au sein des services d'incendie, un pompier titulaire d'un brevet de secouriste-ambulancier en aide médicale urgente a droit à une allocation pour diplôme, contrairement à un collègue ayant une formation d'infirmier.


Bij de brandweer gaat het zelf zo ver dat voor de diplomavergoeding een brandweerman die houder is van een brevet hulpverlener-ambulancier in de dringende geneeskundige hulpverlening recht heeft op een diplomatoelage, terwijl de brandweerman met een opleiding verpleegkunde dit niet heeft.

Au sein des services d'incendie, un pompier titulaire d'un brevet de secouriste-ambulancier en aide médicale urgente a droit à une allocation pour diplôme, contrairement à un collègue ayant une formation d'infirmier.


Indien een hulpverlener hulp heeft verleend aan een schip, maar volgens de criteria opgesomd in artikel 13 geen hulploon kan ontvangen (omdat het schip en de lading niet gered werden), maar wel een verontreiniging heeft beperkt of voorkomen, dan heeft hij toch recht op een vergoeding gelijk aan de door hem gemaakte kosten verhoogd met 30 %.

L'assistant qui a effectué des opérations d'assistance à l'égard d'un navire mais ne peut obtenir de rémunération en vertu des critères de l'article 13 (parce que le navire et la cargaison n'ont pas été sauvés) alors qu'il a réussi à limiter ou prévenir la pollution, a quand même droit à une indemnité équivalente à ses dépenses, majorée de 30 %.


Indien een hulpverlener hulp heeft verleend aan een schip, maar volgens de criteria opgesomd in artikel 13 geen hulploon kan ontvangen (omdat het schip en de lading niet gered werden), maar wel een verontreiniging heeft beperkt of voorkomen, dan heeft hij toch recht op een vergoeding gelijk aan de door hem gemaakte kosten verhoogd met 30 %.

L'assistant qui a effectué des opérations d'assistance à l'égard d'un navire mais ne peut obtenir de rémunération en vertu des critères de l'article 13 (parce que le navire et la cargaison n'ont pas été sauvés) alors qu'il a réussi à limiter ou prévenir la pollution, a quand même droit à une indemnité équivalente à ses dépenses, majorée de 30 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is het gevolg van een arrest van 22 juli 2003, waarin het Arbitragehof voor recht heeft gezegd dat het voormalig artikel 57, § 2 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (gelijkheids- en non-discriminatiebeginselen), in combinatie met het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangezien dit artikel het recht op sociale hulpverlening ontzegt aan deze minderjarigen.

Tel est le jugement de l'arrêt du 22 juillet 2003 prononcé par la Cour d'Arbitrage plaidant que l'ancien article 57, § 2 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux CPAS est contraire aux articles 10 et 11 de la constitution (les principes d'égalité et de non-discrimination) en lien avec la Convention des Droits de l'Enfant, vu que cet article nie aux mineurs le droit à l'aide sociale.


­ Artikel 65 bepaalt dat een persoon die illegaal in het Rijk verblijft, geen recht heeft op maatschappelijke dienstverlening, met uitzondering vanzelfsprekend van de dringende medische hulpverlening.

­ L'article 65 prévoit qu'une personne qui séjourne illégalement dans le Royaume n'a pas droit à l'aide sociale, à l'exception bien entendu de l'aide médicale urgente.


In tegenstelling tot wat in het verwijzingsvonnis is vermeld, wijzigt de omstandigheid dat de ouders van het kind onwettig op het grondgebied verblijven, overigens niet de rechten en plichten die voortvloeien uit het ouderlijk gezag en verhindert die omstandigheid de ouders bijgevolg niet om de rechten van hun kind uit te oefenen door namens het kind, in hun hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordigers, de maatschappelijke hulpverlening te ontvangen waarop dat kind recht heeft.

Par ailleurs, contrairement à ce qui est mentionné dans le jugement a quo, la circonstance que les parents de l'enfant soient en séjour illégal sur le territoire ne modifie pas les droits et obligations qui découlent de l'autorité parentale et n'empêche par conséquent pas ceux-ci d'exercer les droits de leur enfant en percevant au nom du mineur, en leur qualité de représentants légaux, l'aide sociale à laquelle celui-ci a droit.


Dat geldt des te meer daar het feit dat de ouder met illegaal verblijf van een kind dat wettig op het grondgebied verblijft geen eigen recht heeft op volledige maatschappelijke dienstverlening, niet impliceert dat geen rekening dient te worden gehouden met de specifieke gezinssituatie bij de toekenning van hulpverlening aan het kind.

Il en va d'autant plus ainsi que le fait que le parent en séjour illégal d'un enfant qui séjourne légalement sur le territoire n'a pas de droit propre à une aide sociale complète n'implique pas qu'il ne faille tenir compte de la situation familiale spécifique lors de l'octroi de l'aide à l'enfant.


Dit is het gevolg van een arrest van 22 juli 2003, waarin het Arbitragehof voor recht heeft gezegd dat het voormalig artikel 57, § 2 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (gelijkheids- en non-discriminatiebeginselen), in combinatie met het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, aangezien dit artikel het recht op sociale hulpverlening ontzegt aan deze minderjarigen.

Tel est le jugement de l'arrêt du 22 juillet 2003 prononcé par la Cour d'Arbitrage plaidant que l'ancien article 57, § 2 de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux CPAS est contraire aux articles 10 et 11 de la constitution (les principes d'égalité et de non-discrimination) en lien avec la Convention des Droits de l'Enfant, vu que cet article nie aux mineurs le droit à l'aide sociale.


2 gerechtigde : elke persoon die het recht op sociale integratie geniet of elke persoon die aanmerking komt voor sociale hulpverlening die gelijk staat met sociale integratie als het gaat om een persoon die ingeschreven is in het vreemdelingenregister en in aanmerking komt voor een onbeperkte verblijfsvergunning maar geen recht heeft op sociale integratie wegens zijn nationaliteit.

2 ayant droit : toute personne bénéficiaire du droit à l'intégration sociale ou toute personne bénéficiaire de l'aide sociale équivalant à l'intégration sociale lorsqu'il s'agit d'une personne qui, inscrite au registre des étrangers et bénéficiant d'une autorisation de séjour illimitée, n'a pas droit à l'intégration sociale en raison de sa nationalité.




Anderen hebben gezocht naar : hulpverlening recht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulpverlening recht heeft' ->

Date index: 2021-10-14
w