Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actoren in humanitaire hulpverlening
Branche hulpverlening
Economische steun
Gebonden hulp
Hulp
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening
Hulpverlening bij illegale immigratie
Humanitair personeel
Humanitaire hulp beheren
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Humanitaire hulpverlening beheren
Ondersteuning
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Steun
Tegenwaarde van de hulp
UNRWA
Verzekering hulpverlening
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening

Vertaling van "hulpverlening te ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


branche hulpverlening | verzekering hulpverlening

assurance assistance


humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés




humanitaire hulp beheren | humanitaire hulpverlening beheren

gérer une aide humanitaire


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


actoren in humanitaire hulpverlening

acteurs de l’aide humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Voor jongeren die in 2016 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren volgden een studie of opleiding onder begeleiding van het OCMW; c) in antwoord op mijn vorige vraag stelde u dat de administratie in september 2016 een focus zou publiceren met betrekking tot het parcours van studenten met een leefloon.

4. En ce qui concerne les jeunes qui ont bénéficié d'un revenu d'intégration en 2016 : a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée ; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études ou une formation dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS ; c) en réponse à ma question précédente à ce sujet, vous indiquiez que l'administration publierait en septembre 2016 un Focus examinant en détail le parcours des étudiants percevant un revenu d'intégration.


4. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren volgden een studie of opleiding onder begeleiding van het OCMW; c) tot op heden was er weinig informatie over het aantal jongeren met een leefloon dat een opleiding volgde, en vervolgens ook een diploma of getuigschrift behaalde.

4. En ce qui concerne les jeunes qui ont bénéficié d'un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études ou une formation dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) jusqu'à présent, l'on ne disposait guère d'informations sur le nombre de jeunes bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant suivi une formation, puis obtenu un diplôme ou un certificat.


3. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren hebben een studie aangevat of volgden een studie onder begeleiding van het OCMW; c) beschikt u intussen over meer concrete cijfers betreffende het aantal jongeren dat een diploma of getuigschrift behaalde tijdens hun begeleiding door het OCMW? Zo ja, wat zijn de resultaten?

3. Concernant les jeunes qui ont reçu un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) avez-vous entre-temps obtenu des chiffres affinés quant au nombre de jeunes ayant obtenu un diplôme ou un certificat pendant leur accompagnement par le CPAS? Dans l'affirmative, quels sont les résultats?


3. a) Hebt u reeds het advies van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening ontvangen omtrent een nieuwe organisatie en financiering van de dringende geneeskundige hulpverlening? b) Wat zegt dit advies over de opleiding en vergoeding van de ambulanciers? c) Wordt in dit advies een onderscheid gemaakt tussen ambulanciers die een opleiding tot ambulancier gevolgd hebben en ambulanciers die eveneens een diploma verpleegkundige of verpleegkundige met een bijkomende specialisatie hebben?

3. a) Avez-vous déjà reçu l'avis du Conseil national des secours médicaux d'urgence sur la réforme de l'organisation et du financement de l'aide médicale urgente? b) Que préconise-t-il en ce qui concerne la formation et la rémunération des ambulanciers? c) Les auteurs de l'avis établissent-ils une distinction entre les ambulanciers qui ont suivi une formation d'ambulancier et les ambulanciers qui sont également titulaires d'un diplôme d'infirmier ou d'infirmier spécialisé?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor jongeren die een leefloon hebben ontvangen: a) Wat is de gemiddelde duur van de hulpverlening?

2. Pour les jeunes qui ont reçu un revenu d'intégration: a) Quelle est la durée moyenne de l'aide accordée?


N. overwegende dat het gevaar bestaat dat duizenden mensen die als gevolg van de aardbevingen hulp nodig hebben, aan hun lot worden overgelaten, aangezien er verontrustend genoeg tekenen zijn dat de hulpverlening wordt gehinderd door discriminatie op grond van geslacht, kaste en etniciteit; overwegende dat ruim de helft van de Dalit-gemeenschap nog altijd geen huisvesting of voedsel heeft ontvangen;

N. considérant que des milliers de personnes nécessitant de l'aide à la suite du séisme risquent d'être abandonnées à leur sort dans un contexte préoccupant de discriminations en fonction du sexe, de la caste et de l'ethnie qui entravent les efforts d'aide; que plus de la moitié de la communauté Dalit du pays attend toujours de recevoir des abris et des rations alimentaires;


N. overwegende dat het gevaar bestaat dat duizenden mensen die als gevolg van de aardbevingen hulp nodig hebben, aan hun lot worden overgelaten, aangezien er verontrustend genoeg tekenen zijn dat de hulpverlening wordt gehinderd door discriminatie op grond van geslacht, kaste en etniciteit; overwegende dat ruim de helft van de Dalit-gemeenschap nog altijd geen huisvesting of voedsel heeft ontvangen;

N. considérant que des milliers de personnes nécessitant de l'aide à la suite du séisme risquent d'être abandonnées à leur sort dans un contexte préoccupant de discriminations en fonction du sexe, de la caste et de l'ethnie qui entravent les efforts d'aide; que plus de la moitié de la communauté Dalit du pays attend toujours de recevoir des abris et des rations alimentaires;


19. is voorstander van flexibele en op de behoeften van leerlingen gerichte onderwijsvormen en is van mening dat daar vooral in het lager onderwijs en in de lagere klassen van het middelbaar onderwijs naar gestreefd moet worden, door middel van vroegtijdige interventie, het tot stand brengen van intensievere contacten met scholen en andere maatregelen; is van mening dat onderwijzend personeel, onderwijspsychologen, sociaalpedagogische hulpverleners en alle andere relevante belanghebbenden daartoe de benodigde scholing moeten ontvangen en ook tijdens hun ...[+++]

19. appelle de ses vœux la mise en place, dans les écoles, de formes d'apprentissage qui soient souples et adaptées aux besoins et souligne que les écoles primaires et les établissements du premier cycle de l'enseignement secondaire doivent tout particulièrement relever ce défi, grâce à l'intervention précoce, au renforcement des liens avec les écoles et à d'autres mesures; estime que le personnel enseignant, le personnel d'accompagnement psychologique et sociopédagogique ainsi que toutes les parties prenantes concernées doivent être formés à cette fin, recevoir une formation de qualité tout au long de leur carrière leur permettant de r ...[+++]


2. dringt er bij de lidstaten op aan hun toezeggingen om de officiële ontwikkelingshulp (ODA) te verhogen, zelfs in deze tijd van wereldwijde financiële crisis, gestand te doen, waardoor ook de handelsgebonden hulp kan worden opgevoerd, alsook om begeleidende maatregelen te nemen in de vorm van regionale handelsgebonden hulpverlening voor de tenuitvoerlegging van de EPO's, ten einde aldus bij te dragen aan de positieve effecten van de EPO's op de ontwikkeling; onderstreept dat ondertekening van een EPO geen voorwaarde voor het ontvangen van handelsgebonden ...[+++]

2. invite instamment les États membres à respecter leurs engagements à accroître l'aide publique au développement (APD), y compris dans le contexte actuel de crise financière mondiale, ce qui permettra d'augmenter l'aide pour le commerce, et à mettre en place des mesures d'accompagnement sous la forme de paquets d'aide pour le commerce au niveau régional aux fins de la mise en œuvre des APE qui contribuent à l'impact positif des APE sur le développement; souligne que la signature d'un APE n'est pas une condition préalable pour recevoir des fonds au titre de l'aide pour le commerce;


De nieuwe lidstaten, die met succes structurele veranderingen doorvoeren, moeten daarvoor echter een hoge maatschappelijke prijs betalen. Het grootste probleem is dat de hulpverlening aan achterstandsgroepen (verbetering van de voorwaarden voor beroepsopleiding en onderwijs, beroepskeuzeadvies, huisvesting, mobiliteitssteun, misdaadpreventie, enz.) voor een belangrijk deel wordt verzorgd door de gemeenten, maar dat de gemeenten de voor een goede uitvoering van hun taken benodigde middelen niet ontvangen uit de landsbegroting en ook ni ...[+++]

L'une des plus importantes difficultés dans ce contexte réside dans le fait que, dans les nouveaux États membres, qui doivent réussir leur restructuration économique, au prix toutefois d'une importante dislocation sociale, les autorités locales exécutent une part significative des tâches liées à l'intégration des personnes défavorisées (amélioration des conditions d'éducation et de formation, conseil sur les choix de carrières, aides au logement, promotion de la mobilité, prévention de la criminalité, etc.), mais en général les autorités locales ne reçoivent pas du budget central les ressources dont elles ont besoin pour s'acquitter de c ...[+++]


w