Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire steun evenals " (Nederlands → Frans) :

3. pleit voor een intensievere dialoog en nauwere samenwerking tussen de humanitaire organisaties en ontwikkelingsagentschappen, met name op het terrein; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat de VN verantwoordelijk zijn en blijven voor het coördineren van alle burger- en militaire operaties met betrekking tot het herstellen van de veiligheid en humanitaire steun, evenals wederopbouw en ontwikkeling;

3. plaide pour une amélioration du dialogue et de la coordination entre les organisations humanitaires et les agences de développement sur les terrains d'intervention; insiste sur le fait qu'il est capital que l'ONU soit et demeure le chef de file de la coordination de l'ensemble des opérations civiles et militaires, tant pour la restauration de la sécurité et l'aide humanitaire, que pour la reconstruction et le développement;


Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.

Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.


Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.

Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.


3. sluit zich aan bij de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de VN, bij zijn oproep voor een duurzame, alomvattende en gecoördineerde internationale respons om de nood te lenigen van miljoenen mensen die zijn ontworteld door een humanitaire crisis die niet langer kan worden genegeerd; acht de steun van de internationale gemeenschap van vitaal belang om het lijden te verminderen van honderdduizenden Irakese vluchtelingen en binnenlands ontheemden of degenen die het land ontvluchten, evenals ...[+++]

3. se rallie au Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés pour demander, une réaction internationale durable, globale et coordonnée pour adoucir le sort de millions de personnes déracinées par cette crise humanitaire que l'on ne saurait plus ignorer; considère que le soutien de la communauté internationale est essentiel pour atténuer les souffrances de centaines de milliers de réfugiés et de déplacés internes irakiens ou de ceux qui fuient le pays, de même qu'il est vital d'encourager et d'aider davantage des pays comme la Syrie et la Jordanie, qui, ensemble, accueillent un nombre important de réfugiés irakiens;


3. vraagt, met de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de VN, om een duurzame alomvattende en gecoördineerde internationale respons om de nood te lenigen van miljoenen mensen die zijn ontworteld door een humanitaire crisis die niet langer kan worden genegeerd; acht de steun van de internationale gemeenschap van vitaal belang om het lijden te verminderen van honderdduizenden Irakese vluchtelingen en binnenlands ontheemden (IDPs) of degenen die het land ontvluchten, evenals ...[+++]

3. demande, conjointement avec le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, une réaction internationale durable, globale et coordonnée pour adoucir le sort de millions de personnes déracinées par une crise humanitaire que l'on ne saurait plus ignorer; considère que le soutien de la communauté internationale est essentiel pour atténuer les souffrances de centaines de milliers de réfugiés et de déplacés internes irakiens ou de ceux qui fuient le pays, de même qu'il est vital d'encourager et d'aider davantage des pays comme la Syrie et la Jordanie, qui, ensemble, accueillent un nombre important de réfugiés irakiens;


74. is ook ingenomen met de aanvaarding in december 2006 van het EU-concept voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie, waarin sterke en systematische verwijzingen worden gedaan naar kinderen, evenals met de EG-steun (via het directoraat-generaal humanitaire hulp van de Commissie, ECHO) voor het door UNICEF geleide proces van herziening van de 'Cape Town Principles' inzake de ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van kinderen;

74. se félicite également de l'adoption, en décembre 2006, du concept européen d'appui concernant le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants, qui contient des références fortes et systématiques aux enfants, ainsi que du soutien communautaire (par l'intermédiaire de la DG ECHO, la direction générale de la Commission pour l'aide humanitaire) au processus, mené sous la direction de l'Unicef, de révision des "principes du Cap" sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des enfants;


Evenals de secretaris-generaal van de VN is zij verbijsterd dat de regering van Zimbabwe het bestaan van de dringende humanitaire noodsituatie zoals die geschetst wordt in het verslag van de speciale gezant van de secretaris-generaal niet erkent, en de steun voor diegenen van haar onderdanen die als gevolg van de jongste gebeurtenissen zonder onderdak en bestaansmiddelen zijn geraakt, heeft afgewezen.

Comme le Secrétaire général de l'ONU, elle est consternée par le fait que le gouvernement du Zimbabwe n'ait pas admis la réalité des besoins humanitaires urgents recensés par le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général et qu'il ait décliné l'offre d'assistance aux Zimbabwéens laissés sans abri et sans ressources par les récents événements.


39. roept de Europese Unie op uitvoerige humanitaire, economische en politieke steun te verlenen met het oog op het bereiken van duurzame politieke stabiliteit in het gebied van de Grote Meren en met name in de Democratische Republiek Congo, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan het conflict te helpen oplossen door van de Oegandese, de Rwandese en de Congelese regering de toezegging te verkrijgen dat zij zich niet zullen bewapenen of financiële steun zullen geven aan om he ...[+++]

39. invite l'Union européenne à fournir une aide humanitaire, économique et politique importante pour contribuer à assurer une stabilisation politique durable de la région des Grands lacs, en particulier en République démocratique du Congo, et demande instamment à l'Union africaine d'aider à résoudre le conflit en obtenant des gouvernements ougandais, rwandais et congolais qu'ils s'engagent à n'armer ou à ne financer aucun des groupes politiques armés de la République démocratique du Congo;


Andere EU-bijstand omvat steun op macrofinancieel en humanitair gebied, en op het gebied van democratisering, douane en fiscale planning, evenals steun voor onderwijsuitwisselingsprogramma's.

Le soutien apporté par l'UE se traduit aussi par une aide macro-économique, humanitaire, à la démocratisation, à la douane et à la planification budgétaire ainsi que par un appui en faveur des programmes d'échange scolaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitaire steun evenals' ->

Date index: 2023-05-04
w