Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Gebruiken en tradities
Gemeenschappelijke humanitaire traditie
Humanitair advies geven
Humanitaire aard
Humanitaire actie
Humanitaire bijstand
Humanitaire hulp
Humanitaire hulpverlening
Humanitaire interventie
Humanitaire overweging {1)
Humanitaire raad geven
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Traditie

Vertaling van "humanitaire traditie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke humanitaire traditie

tradition humanitaire commune


regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


gebruiken en tradities [ traditie ]

coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]


humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]

aide humanitaire [ action humanitaire | assistance humanitaire ]


opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening

aide humanitaire | assistance humanitaire


humanitair advies geven | humanitaire raad geven

donner des conseils humanitaires


humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)

motif humanitaire | raison humanitaire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OVERWEGENDE dat het van groot belang is dat de lidstaten, getrouw aan hun gemeenschappelijke humanitaire traditie en conform de bepalingen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, zoals gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967, aan vluchtelingen passende bescherming bieden;

CONSIDÉRANT qu'il importe que les États membres accordent aux réfugiés une protection appropriée, dans le respect de leur tradition humanitaire commune et conformément aux dispositions de la convention de Genève, du 28 juillet 1951, relative au statut des réfugiés, telle qu'elle a été modifiée par le protocole de New York du 31 janvier 1967;


Toen het Belgisch Nationaal Actieplan voor de toepassing van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad werd opgesteld, was het duidelijk dat België reeds een goed gekende traditie had inzake verbintenissen in het internationaal humanitair recht.

Lorsque le Plan d'action national belge pour la mise en œuvre de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies a été élaboré, il était clair que la Belgique avait déjà une tradition bien connue en matière d'engagements en droit international humanitaire.


Het beleid van de Unie betreffende het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) heeft, zoals vastgesteld in het Haags Programma, als doel een gemeenschappelijke asielruimte tot stand te brengen door de ontwikkeling van een doeltreffende geharmoniseerde procedure op basis van de waarden en de humanitaire traditie van de Europese Unie.

En vertu du programme de La Haye, la politique de l’Union relative au régime d’asile européen commun (RAEC) vise à mettre en place un espace d’asile commun, au moyen d’une procédure harmonisée effective, compatible avec les valeurs et la tradition humanitaire de l’Union européenne.


(1) Het communautaire beleid inzake het gemeenschappelijk Europees asielstelsel heeft conform het Haags programma ten doel een gemeenschappelijke asielruimte tot stand te brengen door de ontwikkeling van een doeltreffende geharmoniseerde procedure op basis van de waarden en de humanitaire traditie van de Unie.

(1) La politique communautaire relative au régime d'asile européen commun vise, aux termes du programme de La Haye, à mettre en place un espace d'asile commun, par le biais d'une procédure harmonisée effective conformément aux valeurs et à la tradition humanitaire de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemeenschappelijke asielruimte: een doeltreffende geharmoniseerde procedure ontwikkelen op basis van de waarden en de humanitaire traditie van de Unie Werken aan de totstandbrenging van een gemeenschappelijke asielruimte, waarbij de humanitaire traditie en de internationale verplichtingen van de Unie worden geëerbiedigd en een doeltreffende geharmoniseerde procedure wordt ontwikkeld.

Espace d'asile commun: mettre en place une procédure harmonisée effective conformément aux valeurs et à la tradition humanitaire de l'Union Œuvrer en faveur de la création d’un espace d’asile commun respectant la tradition humanitaire et les engagements internationaux de l'Union et offrant l’efficacité d’une procédure harmonisée.


Er moet de komende jaren hard worden gewerkt aan een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel met doeltreffende, geharmoniseerde procedures waarin de humanitaire traditie en de internationale verplichtingen van de Unie worden geëerbiedigd.

Dans les années à venir, des efforts soutenus seront nécessaires pour créer un régime d'asile européen commun doté de procédures efficaces et harmonisées respectant la tradition humanitaire européenne et les obligations internationales de l'Union.


51. beseft dat het beheersen van immigratiestromen een belangrijk punt is voor de onmiddellijke en lange-termijntoekomst van onze volkeren; is van mening dat de strijd tegen illegale immigratie die gevoerd wordt overeenkomstig de humanitaire tradities van ons werelddeel, en de opneming van legale immigranten twee gekoppelde aspecten van dezelfde problematiek dienen te zijn; verzoekt de Commissie dan ook alle noodzakelijke maatregelen te nemen die kunnen bijdragen tot een gezonde aanpak van dit wezenlijke probleem;

51. est conscient que la gestion des flux migratoires constitue une question primordiale pour l'avenir à court et à long terme de nos populations; estime que la lutte contre l'immigration illégale, menée dans le respect des traditions humanitaires de notre continent, et l'intégration des immigrés légaux, doivent être les deux faces d'une même question ; demande par conséquent à la Commission de prendre toutes les mesures susceptibles de contribuer à une gestion raisonnable de cette question cruciale;


51. beseft dat de sturing van immigratiestromen een belangrijk punt is voor de onmiddellijke en lange-termijntoekomst van onze volkeren; is van mening dat de strijd tegen illegale immigratie die gevoerd wordt overeenkomstig de humanitaire tradities van ons werelddeel, en de opneming van legale immigranten twee gekoppelde aspecten van dezelfde problematiek dienen te zijn; verzoekt de Commissie dan ook alle noodzakelijke maatregelen te nemen die kunnen bijdragen tot een gezonde aanpak van dit wezenlijke probleem;

51. n'ignore pas que la gestion des flux migratoires constitue un problème-clé pour l'avenir à court et long terme de nos populations; estime que la lutte contre l'immigration illégale, menée dans le respect des traditions humanitaires de notre continent, et l'intégration des immigrés légaux doivent être deux aspects liés d'une même problématique; demande par conséquent à la Commission de prendre toutes les mesures susceptibles de contribuer à une gestion raisonnable de cette question cruciale;


10. beseft dat de sturing van immigratiestromen een belangrijk punt is voor de onmiddellijke en lange-termijntoekomst van onze volkeren; is van mening dat de strijd tegen illegale immigratie die gevoerd wordt overeenkomstig de humanitaire tradities van ons werelddeel, en de opneming van legale immigranten twee gekoppelde aspecten van dezelfde problematiek dienen te zijn; verzoekt de Commissie dan ook alle noodzakelijke maatregelen te nemen die kunnen bijdragen tot een gezonde aanpak van dit wezenlijke probleem;

10. est conscient du fait que la gestion des flux migratoires constitue un problème clé pour l'avenir à court et long terme de nos populations; estime que la lutte contre l'immigration illégale, menée dans le respect des traditions humanitaires de notre continent et l'intégration des immigrés légaux doivent être deux aspects liés d'une même problématique; demande par conséquent à la Commission de prendre toutes les mesures susceptibles de contribuer à une gestion raisonnable de cette question cruciale;


6. is van mening dat de nog gedeeltelijke invoering van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel ernstige structurele tekortkomingen vertoont die de humanitaire traditie van Europa bedreigen en dat derhalve ter verbetering van het asielbeheer in het kader van het uitgebreide Europa via een gefaseerde toepassing de volgende doelstellingen moeten worden verwezenlijkt die een aanvulling vormen op het gemeenschappelijk Europees asielstelsel van Tampere:

6. estime que la mise en œuvre encore partielle de la première phase du système européen commun d'asile présente de graves lacunes structurelles qui menacent la tradition humanitaire de l'Europe, et que pour améliorer la gestion de l'asile dans le contexte d'une Europe élargie, il convient de parvenir, par une application graduelle, à atteindre les objectifs complémentaires, indispensables, du système européen commun d'asile prévu à Tampere, à savoir:


w