Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «hun aanhouding heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf het ogenblik van hun aanhouding heeft de Belgische ambassade te Kinshasa bij de Congolese autoriteiten om de nodige toelatingen verzocht om hen te kunnen bezoeken bij de ANR.

Dès leur arrestation, l'ambassade de Belgique à Kinshasa a sollicité les autorisations nécessaires auprès des autorités congolaises pour pouvoir leur rendre visite auprès de l'ANR. À plusieurs reprises, ils ont pu recevoir la visite de l'Attaché diplomatique et du Consul durant leur détention à l'ANR.


I. overwegende dat de speciale rapporteur voor mensenrechtenverdedigers in Afrika, Reine Alapini-Gansou, deze aanhouding heeft veroordeeld, de onmiddellijke vrijlating van Bob Rugurika heeft geëist en opnieuw heeft gewezen op de verantwoordelijkheden van de Burundese autoriteiten die voortvloeien uit de Verklaring inzake de beginselen betreffende vrijheid van meningsuiting in Afrika en de verklaringen van Kigali en Grand Bay;

I. considérant que Reine Alapini-Gansou, rapporteure spéciale sur les défenseurs des droits de l'homme en Afrique, a condamné cette arrestation, réclamé la libération immédiate de Bob Rugurika et appelé les autorités burundaises à assumer leurs responsabilités en vertu de la déclaration de principes sur la liberté d'expression en Afrique et des déclarations de Kigali et de Grand Baie;


Veroordeelden kunnen weliswaar naar Ruanda worden verwezen, maar algemeen werd aanvaard dat, wanneer een Staat zich op de in artikel 12 (artikel 14 nieuw) vermelde lijst inschrijft, dit tot gevolg heeft dat de onderdanen van die Staat of de vreemdelingen die bij hun aanhouding op haar grondgebied verbleven, na hun veroordeling door het Tribunaal naar deze Staat zouden worden verwezen om er hun straf te ondergaan.

Les condamnés peuvent, certes, être renvoyés au Rwanda, mais l'on a considéré, en général, que lorsqu'un État s'inscrit sur la liste mentionnée à l'article 12 (article 14 nouveau), les nationaux de cet État ou les étrangers qui résidaient sur son territoire au moment de leur arrestation, y seront renvoyés après leur condamnation par le Tribunal, afin d'y purger leur peine.


Veroordeelden kunnen weliswaar naar Ruanda worden verwezen, maar algemeen werd aanvaard dat, wanneer een Staat zich op de in artikel 12 (artikel 14 nieuw) vermelde lijst inschrijft, dit tot gevolg heeft dat de onderdanen van die Staat of de vreemdelingen die bij hun aanhouding op haar grondgebied verbleven, na hun veroordeling door het Tribunaal naar deze Staat zouden worden verwezen om er hun straf te ondergaan.

Les condamnés peuvent, certes, être renvoyés au Rwanda, mais l'on a considéré, en général, que lorsqu'un État s'inscrit sur la liste mentionnée à l'article 12 (article 14 nouveau), les nationaux de cet État ou les étrangers qui résidaient sur son territoire au moment de leur arrestation, y seront renvoyés après leur condamnation par le Tribunal, afin d'y purger leur peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van de vraag naar de bindende kracht van een wettelijke reserve, stelt de minister voor dat België nadat het zich op de in artikel 12 (artikel 14 nieuw) bedoelde lijst heeft ingeschreven, van het Tribunaal een verklaring zou pogen te bekomen houdende de verbintenis om Belgen en buitenlanders die bij hun aanhouding in België gedomicilieerd waren, na hun veroordeling naar België te verwijzen voor de tenuitvoerlegging van hun straf.

Abstraction faite de la question de savoir quelle est la force obligatoire d'une réserve légale, le ministre propose que la Belgique tente, après s'être inscrite sur la liste visée à l'article 12 (article 14 nouveau), d'obtenir du Tribunal une déclaration par laquelle il s'engage à renvoyer en Belgique, après leur condamnation, les Belges ainsi que les étrangers qui étaient domiciliés sur son territoire au moment de leur arrestation, pour y purger leur peine.


3. verzoekt de lidstaten en hun rechterlijke autoriteiten om onderzoek te doen naar alle bestaande mogelijkheden in Kaderbesluit 2002/584/JBZ (zoals overweging 12) om de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te waarborgen, om alle mogelijke alternatieve mechanismen uit te putten alvorens een EAB uit te vaardigen, en om een zaak zonder onnodige vertraging te behandelen zodra een EAB tot een aanhouding heeft geleid, teneinde de voorlopige hechtenis tot een minimum te beperken;

3. demande aux États membres et à leurs autorités judicaires d'étudier toutes les possibilités prévues dans la décision-cadre 2002/584/JAI (par exemple, au considérant 12) en vue de garantir la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; d'épuiser en alternative tous les mécanismes possibles avant d'émettre un mandat d'arrêt européen; et d'en venir sans retard au procès, une fois que le mandat d'arrêt européen a entraîné un arrestation, dans le but de réduire autant que possible la détention préventive;


4. Aanwijzingen omtrent de vraag of de erkende organisatie, of een andere particuliere instelling die de desbetreffende controle heeft verricht, verantwoordelijkheid droeg in verband met de tekortkoming, of de combinatie van tekortkomingen, die tot de aanhouding heeft geleid

4. Indication, le cas échéant, précisant si la responsabilité de l'organisme agréé ou de tout autre organisme privé ayant effectué la visite est engagée en ce qui concerne les anomalies qui, seules ou en combinaison, ont entraîné l'immobilisation


4. Aanwijzingen omtrent de vraag of het classificatiebureau, of een andere particuliere instelling die de desbetreffende controle heeft verricht, verantwoordelijkheid droeg in verband met de tekortkoming, of de combinatie van tekortkomingen, die tot de aanhouding heeft geleid

4. Indication, le cas échéant, que la responsabilité de la société de classification ou de tout autre organisme privé ayant effectué la visite est engagée dans les anomalies qui, seules ou en combinaison, ont entraîné une immobilisation


4. Aanwijzingen omtrent de vraag of het classificatiebureau, of een andere particuliere instelling die de desbetreffende controle heeft verricht, verantwoordelijkheid droeg in verband met de tekortkoming, of de combinatie van tekortkomingen, die tot de aanhouding heeft geleid

4. Indication, le cas échéant, que la responsabilité de la société de classification ou de tout autre organisme privé ayant effectué la visite est engagée dans les anomalies qui, seules ou en combinaison, ont entraîné une immobilisation


Vanaf hun aanhouding heeft de Belgische ambassade te Kinshasa bij de Congolese autoriteiten de vereiste toelatingen gevraagd om hen te kunnen bezoeken in het ANR.

Dès leur arrestation, l'ambassade de Belgique à Kinshasa a sollicité les autorisations nécessaires auprès des autorités congolaises pour pouvoir leur rendre visite à l'ANR.




D'autres ont cherché : hun aanhouding heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanhouding heeft' ->

Date index: 2023-12-14
w