Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag tot bijstand
Aanvraag tot sociale bijstand
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Klantondersteuning opzetten
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "hun aanvraag hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


aanvraag tot bijstand | aanvraag tot sociale bijstand

demande d'admission | demande d'admission à l'aide sociale


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert


een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 77 % (in 1994) en 94 % (in 1995) van de kandidaat-vluchtelingen die getrouwd zijn met een EEG-onderdaan, trouwden immers nadat ze hun aanvraag hadden ingediend.

« En effet, dans respectivement 77 % et 94 % des cas (années 1994 et 1995), les mariages contractés entre un candidat réfugié et un ressortissant de la CEE l'ont été après l'introduction de la demande par le candidat réfugié.


« 77 % (in 1994) en 94 % (in 1995) van de kandidaat-vluchtelingen die getrouwd zijn met een EEG-onderdaan, trouwden immers nadat ze hun aanvraag hadden ingediend.

« En effet, dans respectivement 77 % et 94 % des cas (années 1994 et 1995), les mariages contractés entre un candidat réfugié et un ressortissant de la CEE l'ont été après l'introduction de la demande par le candidat réfugié.


Evenwel blijkt dat velen die hun aanvraag hadden ingediend in het kader van het sportief schieten of persoonlijke verdediging gevraagd hebben om het wapen te mogen houden zonder munitie omdat dat mogelijk was.

Il ressort cependant que beaucoup de personnes ayant introduit leur demande dans le cadre du tir sportif ou de la défense personnelle ont demandé à pouvoir les détenir sans munitions lorsque cela est possible.


Blijven wel recht hebben op een uitkering tijdens die landingsbaan (op basis van de overgangsregeling uitgewerkt door artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 inzake onderbrekingsuitkeringen in het kader van tijdskrediet), de werknemers die vóór 1 januari 2015 een aanvraag hadden ingediend bij hun werkgever.

En revanche, les travailleurs qui avaient introduit une demande auprès de leur employeur avant le 1 janvier 2015 continuent à avoir droit à une allocation pendant l'emploi de fin de carrière (sur la base du régime transitoire mis en place par l'article 7 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les allocations d'interruption dans le cadre du crédit-temps).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werknemers die vóór 1 januari 2015 een aanvraag hadden ingediend bij hun werkgever, blijven wel recht hebben op een uitkering tijdens die landingsbaan (op basis van de overgangsregeling uitgewerkt door artikel 7 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 inzake onderbrekingsuitkeringen in het kader van tijdskrediet).

Les travailleurs qui ont introduit leur demande auprès de leur employeur avant le 1 janvier 2015 ont toujours droit à une allocation durant l'emploi de fin de carrière (sur la base du régime transitoire établi par l'article 7 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 relatif aux allocations d'interruption dans le cadre du crédit-temps).


In oktober 2002 ontvingen de verschillende ziekenhuizen die deze overeenkomst hadden afgesloten, verpakkingen met Atropine-ampullen van 0,25 mg/ml en/of 0,50 mg/ml, afhankelijk van hun aanvraag.

En octobre 2002, les différents hôpitaux ayant conclu cette convention ont reçu des conditionnements d'ampoules d'Atropine de 0,25 mg/ml et/ou 0,50 mg/ml selon leurs demandes.


Deze maatregel is automatisch van toepassing op de personeelsleden van de federale overheidsdiensten die reeds gebruik maakten van de halftijdse vervroegde uittreding of die hun aanvraag hadden ingediend voor het in werking treden van de wijziging.

Cette mesure s'applique automatiquement aux agents de la fonction publique administrative fédérale qui faisaient déjà usage du départ anticipé ou qui avaient introduit leur demande avant l'entrée en vigueur de la modification.


Vroeger werden asielzoekers opgevangen in een opvangcentrum tijdens de eerste fase van hun asielprocedure. Zodra hun aanvraag ontvankelijk bleek, hadden zij recht op financiële bijstand en moesten ze zich wenden tot het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW).

Auparavant, les demandeurs d’asile étaient accueillis en structure d’accueil pendant la première phase de la procédure d’asile et une fois leur demande recevable, ils avaient le droit à l’aide financière et émargeaient dès lors au centre public d'action sociale (CPAS).


Op 20 december 2005 informeerden de Griekse autoriteiten de Commissie dat in totaal 5 525 werknemers binnen de vastgestelde tijdslimiet een geldige aanvraag hadden ingediend om te kunnen gebruikmaken van de vrijwillige VUT-regeling (ongeveer 90 % van het verwachte aantal).

Le 20 décembre 2005, les autorités grecques ont informé la Commission qu’au total, 5 525 salariés avaient déposé dans les délais impartis une demande en bonne et due forme de participation au RPV, ce chiffre représentant 90 % de la réduction de personnel initialement envisagée.


In het verleden hebben echter niet alle afgestudeerden die onvrijwillig werkloos waren onmiddellijk aanspraak kunnen maken op werkloosheids- of wachtuitkeringen, omdat bijvoorbeeld de studies die zij gevolgd hadden door het beheerscomité van de RVA niet altijd werden erkend als zijnde een voorbereiding op het uitoefenen van een beroep in loondienst, ofwel omdat zij de toegestane leeftijdsgrens reeds hadden overschreden (zelfs rekening houdend met de afwijkende burgerdienst) op het ogenblik van hun aanvraag tot uitkeringen.

Dans le passé toutefois, tous les diplômés qui étaient devenus involontairement chômeurs n'ont pas pu immédiatement prétendre à des allocations de chômage ou à des allocations d'attente par exemple parce que les études qu'ils avaient effectuées n'étaient toujours pas reconnues par le comité de gestion de l'ONEM comme étant une préparation à l'exercice d'une profession salariée, ou parce qu'ils avaient déjà dépassé la limite d'âge autorisée (même compte tenu de la dérogation accordée pour l'accomplissement d'un service civil) au moment de leur demande d'allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanvraag hadden' ->

Date index: 2024-10-23
w