Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende vergoeding
Aanvullende vergoeding bij brugpensioen
Body dysmorphic disorder
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Hysterie
Hysterische psychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Regeling van aanvullende vergoeding
Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "hun aanvullende vergoeding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires




aanvullende vergoeding bij brugpensioen

indemnité complémentaire de prépension


aanvullende vergoeding in het kader van het conventioneel brugpensioen

indemnité complémentaire dans le cadre de la prépension conventionnelle


regeling van aanvullende vergoeding

régime d'indemnité complémentaire


aanvullend salaris en vergoeding extra kosten detachering

indemnité différentielle de détachement


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorsprong z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat betekent dat hun aanvullende vergoeding zal berekend worden zoals voor iemand die voltijds zou hebben gewerkt tot aan de SWT-leeftijd.

Cela signifie que leur indemnité complémentaire sera calculée comme pour quelqu'un qui aurait travaillé à temps plein jusqu'à l'âge du RCC.


Dat betekent dat hun aanvullende vergoeding zal berekend worden zoals voor iemand die voltijds zou hebben gewerkt tot aan de SWT-leeftijd.

Cela signifie que leur indemnité complémentaire sera calculée comme pour quelqu'un qui aurait travaillé à temps plein jusqu'à l'âge du RCC.


Die vertalers maken deel uit van de personeelsformatie van het Instituut en hun aanvullende vergoeding wordt betaald overeenkomstig voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2006.

Ces traducteurs sont prévus dans le cadre du personnel de l’Institut et leur indemnité complémentaire est versée sur la base de l’arrêté royal du 3 mai 2006 susmentionné.


Via dit besluit worden de werkgeversbijdragen en de inhoudingen verschuldigd voor de voltijds burggepensioneerden, eveneens ingevoerd voor de oudere werklozen (+ 50 jaar) die bovenop hun werkloosheid een aanvullende vergoeding genieten ten laste van hun werkgever of hun derde betalende die in totaal ten minste 300 000 frank zal bedragen.

Cet arrêté instaure les cotisations patronales et retenues dues pour le prépensionné à temps plein, également pour les chômeurs âgés (+ 50 ans) qui bénéficient en plus de leur chômage d'une indemnité complémentaire à charge de leur employeur ou de leur tiers payant, qui s'élève au total à 300 000 francs au moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via dit besluit worden de werkgeversbijdragen en de inhoudingen verschuldigd voor de voltijds burggepensioneerden, eveneens ingevoerd voor de oudere werklozen (+ 50 jaar) die bovenop hun werkloosheid een aanvullende vergoeding genieten ten laste van hun werkgever of hun derde betalende die in totaal ten minste 300 000 frank zal bedragen.

Cet arrêté instaure les cotisations patronales et retenues dues pour le prépensionné à temps plein, également pour les chômeurs âgés (+ 50 ans) qui bénéficient en plus de leur chômage d'une indemnité complémentaire à charge de leur employeur ou de leur tiers payant, qui s'élève au total à 300 000 francs au moins.


1. In afwijking van de artikelen 49.1.3 en 51.1.3 zijn de postbesturen van Saoedi-Arabië, Egypte, de Verenigde Arabische Emiraten, Koeweit, Letland, Oman, Qatar, Syrië (Arabische Rep.) en Vietnam niet verplicht om een aanvullende vergoeding te betalen voor de bestelling van aangetekende brievenpostzendingen die uit hun land afkomstig zijn.

1. Par dérogation aux articles 49. 1. 3 et 51. 1. 3, les administrations postales de l'Arabie saoudite, de l'Egypte, des Emirats arabes unis, du Kuwait, de la Lettonie, d'Oman, du Qatar, de la Syrienne (Rép. arabe) et du Viet Nam ne sont pas tenues de payer une rémunération supplémentaire au titre de la distribution d'envois de la poste aux lettres recommandés en provenance de leur pays.


De minister verklaart dat uit verschillende interpellaties in de Kamer van volksvertegenwoordigers gebleken is dat de RSZ van een aantal ondernemingen uit de sociale economie waarop het koninklijk besluit nr. 499 van 31 december 1986 tot regeling van de sociale zekerheid van sommige kansarme jongeren van toepassing is, de regularisering van sociale bijdragen gevorderd heeft, met name op het bedrag van de aanvullende vergoeding die sommige kansarme jongeren ontvangen in het kader van hun tewerkstelling in dergelijke bedrijven.

La ministre explique qu'à l'occasion d'interpellations à la Chambre des représentants, il est apparu que l'ONSS, dans certaines entreprises d'économie sociale qui rentrent dans le cadre de l'arrêté royal nº 499 du 31 décembre 1986 portant réglementation de la sécurité sociale de certains jeunes défavorisés, imposait des régularisations sur le montant complémentaire que certains jeunes défavorisés touchaient dans le cadre de leur mise au travail dans ce type d'entreprises.


De vergoeding moet bestaan uit een basisvergoeding voor één stof, één vorm van gebruik en één aanvrager en een aanvullende vergoeding voor elke bijkomende stof, vorm van gebruik of aanvrager in de aanvraag.

La redevance doit être composée d’une redevance de base devant couvrir une substance, une utilisation et un demandeur, ainsi que de redevances supplémentaires pour toute substance, toute utilisation ou tout demandeur supplémentaires couverts par la demande.


2 ter. Wanneer in een contract houdende overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar direct volgend op het 50ste jaar nadat het fonogram op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld.

ter. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète suivant directement la cinquantième année après que le phonogramme a fait l’objet d’une publication licite, ou, faute de cette publication, la cinquantième année après qu’il a fait l’objet d’une communication licite au public.


1. De in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 297/95 bedoelde basis- en aanvullende vergoeding voor de vaststelling van maximumwaarden voor residuen („MRL-basisvergoeding” en „aanvullende MRL-vergoeding”) worden met 90 % verlaagd.

1. Une réduction de 90 % s'applique à la redevance de base et à la redevance supplémentaire de fixation de limites maximales de résidus (LMR), telles que visées à l'article 7 du règlement (CE) no 297/95.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aanvullende vergoeding' ->

Date index: 2024-03-02
w