2° persoonlijke transacties in rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, of in rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging die niet voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en die onder toezicht staan conform het recht van een lidstaat die een gelijkwaardige risicospreiding in hun activa voorschrijft, waarbij de relevante persoon en elke andere persoon voor wiens rekening de transacties worden verricht, niet deelnemen aan de leiding van de betrokken instelling.
2° les transactions personnelles portant sur des organismes de placement collectif répondant aux conditions de la Directive 2009/65/CE ou des parts d'organismes de placement collectif ne répondant pas aux conditions de la Directive 2009/65/CE qui font l'objet d'une surveillance en vertu du droit d'un Etat membre imposant un niveau équivalent de répartition des risques pour leurs actifs, pour autant que la personne concernée et toute autre personne pour le compte de laquelle les transactions sont effectuées ne participent pas à la gestion de cet organisme.