Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Autonomie van de patiënt
Bevoegdheid van het Parlement
Financiële autonomie
Gewestelijke autonomie
Hevige aardkorstbeweging
Hevige twist
Kloppartij
Lokale autonomie
Macht van het Parlement
Plaatselijke autonomie
Regelgevende autonomie
Regionale autonomie

Traduction de «hun autonomie hevig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonomie | gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie

autonomie | autonomie locale | autonomie régionale


autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]

autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]






bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 3 van het bovenvermelde besluit worden de woorden « aan de scholen die de aangepaste pedagogie organiseren voor de leerlingen met zware lichamelijke handicaps die hun autonomie hevig belemmeren en die intensieve zorgverlening en nursing vereisen maar die over de intellectuele bekwaamheden beschikken waardoor ze toegang krijgen tot het leren op school dankzij zeer specifieke orthopedagogische middelen, aan de leerlingen van het gespecialiseerd secundair onderwijs die aan het experimenteel project » SSAS (Structure scolaire d'accrochage et de socialisation) deelnemen » toegevoegd tussen de woorden « leerlingen met gedra ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 3 de l'arrêté précité, les mots « aux écoles organisant la pédagogie adaptée pour les élèves avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques, aux élèves de l'enseignement secondaire spécialisé participant à un projet expérimental SSAS (Structure scolaire d'accrochage et de socialisation) » sont ajoutés entre les mots « d'élèves avec troubles du comportement » et les mots « et pour l'ac ...[+++]


Art. 3. In de bijlage bij het toelatingsattest tot het gespecialiseerd onderwijs worden na « dysfatische leerlingen » de woorden « of leerlingen met een zware lichamelijke handicap die hun autonomie hevig belemmert en die intensieve zorgverlening en nursing vereisen maar die over de intellectuele bekwaamheden beschikken waardoor ze toegang krijgen tot het leren op school dankzij zeer specifieke orthopedagogische middelen » toegevoegd.

Art. 3. Dans l'annexe à l'attestation d'admission en enseignement spécialisé, les mots « ou avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques » sont ajoutés après le mot « dysphasiques ».


Art. 2. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2010 betreffende de bijlage bij het toelatingsattest in het gespecialiseerd onderwijs voor de leerlingen in het onderwijs dat aangepast is aan de autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische leerlingen worden de woorden « De oriëntatie van een leerling in een onderwijs dat aangepast is aan autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische leerlingen, wordt afhankelijk gemaakt van het verlenen van een document dat conform is aan het model opgenomen in bijlage 1 van dit besluit». vervangen door de woorden « De oriëntatie van een leerling in een onderwijs dat aangepast is aan autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische le ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier 2010 relatif à l'annexe à l'attestation d'admission en enseignement spécialisé pour les élèves fréquentant l'enseignement adapté aux élèves avec autisme, polyhandicap, aphasie ou dysphasie, les mots « ou avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques » sont ajoutés entre les mots « dysphasie » et les mots « est sub ...[+++]


Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 januari 2010 betreffende de bijlage bij het toelatingsattest in het gespecialiseerd onderwijs voor de leerlingen in het onderwijs dat aangepast is aan de autistische, polygehandicapte, afatische of dysfatische leerlingen wordt aangevuld met de woorden « of leerlingen met een zware lichamelijke handicap die hun autonomie hevig belemmert en die intensieve zorgverlening en nursing vereisen maar die over de intellectuele bekwaamheden beschikken waardoor ze toegang krijgen tot het leren op school dankzij zeer specifieke orthopedagogische middelen ».

Article 1. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier 2010 relatif à l'annexe à l'attestation d'admission en enseignement spécialisé pour les élèves fréquentant l'enseignement adapté aux élèves avec autisme, polyhandicap, aphasie ou dysphasie est complété par les mots suivants « ou avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de organisatie van een vierde pedagogie aangepast aan leerlingen met een zware lichamelijke handicap die hun autonomie hevig belemmert en die intensieve zorgverlening en nursing vereisen maar die over de intellectuele bekwaamheden beschikken waardoor ze toegang krijgen tot het leren op school dankzij zeer specifieke orthopedagogische middelen, afhankelijk wordt gemaakt van het verlenen van een overeenstemmend document;

Considérant que l'organisation d'une quatrième pédagogie adaptée pour élèves avec handicaps physiques lourds entravant fortement leur autonomie et nécessitant des actes de soins et de nursing importants mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires grâce à des moyens orthopédagogiques très spécifiques est subordonnée à la production d'un document conforme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun autonomie hevig' ->

Date index: 2022-09-18
w