Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun bedrijf krijgen ze toch " (Nederlands → Frans) :

Na hun melding krijgen ze onmiddellijk advies op maat om hun rechten te doen gelden, behalve als hun situatie niet onder de standaardklachten valt.

Ils reçoivent ensuite immédiatement un avis sur mesure pour faire valoir leurs droits.


"Aangesloten telers kunnen van de producentenorganisatie toelating krijgen om maximaal 25% van hun producten op hun bedrijf en buiten hun bedrijf rechtstreeks aan consumenten te verkopen voor persoonlijk gebruik of om maximaal 40% van hun producten te verkopen conform artikel 12 van de gedelegeerde verordening als ook producten via een andere toegewezen producentenorganisatie worden afgezet".

« Les producteurs affiliés peuvent obtenir de leur organisation de producteurs l'autorisation de vendre au maximum 25% de leurs produits dans ou en dehors de leur entreprise directement aux consommateurs pour usage personnel ou de vendre au maximum 40 % de leurs produits conformément à l'article 12 du règlement délégué lorsque des produits sont également vendus par l'intermédiaire d'une autre organisation de producteurs attribuée».


Art. 3. § 1. De schadevergoeding van maximaal 5 500 EUR zal enkel betaald worden aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1, die hun medische schifting verliezen, als gevolg daarvan ontslagen worden en dus geen gelijkwaardig werk binnen hun bedrijf aangeboden krijgen.

Art. 3. § 1. Le dédommagement d'un montant maximum de 5 500 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers/ouvrières visé(e)s au 1 article, ayant perdu leur sélection médicale, ayant été en conséquence licencié(e)s et à qui il n'est pas offert un travail équivalent dans l'entreprise.


Als de leden van het kabinet wegens de behoeften van de dienst hun jaarlijks vakantieverlof niet geheel of gedeeltelijk hebben kunnen opnemen voor hun ambt definitief beëindigd wordt, krijgen ze een compenserende toelage waarvan het bedrag gelijk is aan hun laatste activiteitswedde betreffende de niet opgenomen verlofdagen.

Si par suite des nécessités du service, les membres du Cabinet, n'ont pas pu prendre tout ou partie de leur congé annuel de vacances avant la cessation définitive de leurs fonctions, il leur est octroyé une allocation compensatoire dont le montant est égal à leur dernier traitement afférent aux jours de congés non pris.


Op het einde van de geldigheidsdatum worden ze bevorderd, als dat het geval was, in de schaal waarin ze volgens de gecertificeerde opleiding recht op hadden, en krijgen ze hun bonificatie.

A la date d'expiration, ils sont promus, si c'était le cas, dans l'échelle dans laquelle ils avaient droit selon la formation certifiée, et ils reçoivent leur bonification.


Art. 34. In toepassing van artikel 26, lid 2, van verordening 2015/262 en in afwijking van de artikelen 8 en 13 van dit besluit, moeten de paardachtigen bestemd om te worden geslacht voor de leeftijd van twaalf maanden die rechtstreeks vervoerd worden van hun bedrijf van geboorte naar een slachthuis gelegen op het Belgische grondgebied, geen paspoort krijgen maar ze moeten wel gecodeerd zijn in de centrale gegevensbank.

Art. 34. En application de l'article 26, paragraphe 2, du règlement 2015/262 et en dérogation aux articles 8 et 13 du présent arrêté, les équidés destinés à être abattus avant l'âge de douze mois, qui sont transportés directement de leur exploitation de naissance dans un abattoir situé sur le territoire belge, ne doivent pas recevoir de passeport mais ils doivent être encodés dans la banque de données centrale.


Artsen die wettelijk op pensioen gaan (bijvoorbeeld nu ze toch hun bvba geliquideerd hebben) maar toch nog wat willen blijven werken als zelfstandige bijklussende gepensioneerde zijn vanaf nu verplicht hun aanvullend pensioen op te nemen.

Les médecins qui prennent légalement leur pension (dans le cas où ils ont par exemple liquidé leur SPRL), mais qui souhaitent malgré tout continuer à travailler occasionnellement en tant que retraité indépendant, sont à présent obligés de prendre leur pension complémentaire.


Microfinanciering is gericht op het verschaffen van financieringsmiddelen voor zelfstandige activiteiten voor werklozen, jongeren, migranten, laaggeschoolden en alle personen die geen toegang hebben tot de klassieke financieringsbronnen. Zo krijgen ze de alternatieve financiële middelen en de ondersteunings- en begeleidingsmaatregelen ter beschikking die ze nodig hebben om te zorgen voor hun sociale inschakeling via het scheppen van hun eigen tewerkstelling.

La microfinance vise à donner des sources de financement d'activités d'indépendants pour les chômeurs, les jeunes, les migrants, les personnes peu qualifiées, et toutes les personnes qui n'ont pas accès aux sources classiques de financement, en leur donnant les moyens financiers alternatifs et les mesures de soutien et d'accompagnement dont ils ont besoin pour assurer leur insertion sociale par la création de leur propre emploi.


1. Als het klopt dat vertragingen tussen Brussel-Centraal en Brussel-Noord of -Zuid "beperkt" blijven, hoe kan het dan worden verklaard dat sommige ambtenaren die in de feiten wel aan de criteria voor het inhalen van hun arbeidstijd voldoen, deze toch niet krijgen op basis van de officiële stiptheidscijfers?

1. S'il est exact que les retards entre Bruxelles-Central et Bruxelles-Nord ou Bruxelles-Midi demeurent "limités", comment peut-on expliquer que certains fonctionnaires qui, dans les faits, répondent aux critères pour la prise en compte des retards dans le calcul du temps de travail, ne bénéficient finalement pas de celle-ci sur la base des chiffres de ponctualité officiels?


Hoewel de bij deze richtlijn vastgestelde beginselen van algemeen belang zijn voor alle beheermaatschappijen, zijn ze toch voldoende soepel om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan en het toezicht door bevoegde overheden op de toepassing ervan evenredig is en rekening houdt met de aard, schaal en complexiteit van het bedrijf van een beheermaatschappij en de verscheidenheid aan vennootschappen die onder het toepassingsgebied van ...[+++]

Bien que les principes définis dans la présente directive concernent de manière générale toutes les sociétés de gestion, ils sont assez souples pour que leur application, et la surveillance de cette application par les autorités compétentes, soient proportionnées et tiennent compte de la nature, de l’échelle et de la complexité des activités des sociétés de gestion et de la diversité des sociétés relevant de la directive 2009/65/CE, ainsi que de la nature variée des différents OPCVM susceptibles d’être gérés par une société de gestion.




Anderen hebben gezocht naar : hun melding krijgen     hun bedrijf     binnen hun bedrijf     bedrijf aangeboden krijgen     waarvan het bedrag     beëindigd wordt krijgen     krijgen     geen paspoort krijgen     wat willen blijven     toch     toch niet krijgen     arbeidstijd voldoen deze     bedrijf     bij deze     ze toch     hun bedrijf krijgen ze toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bedrijf krijgen ze toch' ->

Date index: 2024-08-15
w