Ten eerste stelt de Commissie vast dat noch de aanleg van infrastructuur voor motorsport, recreatie en horeca noch de organisatie van motorsportevenementen kan worden beschouwd als uitzonderlijke effecten buiten de reguliere bedrijfsactiviteiten van NG, MSR en CMHN om.
Premièrement, la Commission constate que ni la construction d'infrastructures destinées aux sports moteurs, aux activités de loisirs, à l'hôtellerie et à la restauration, ni l'organisation de manifestations de sports moteurs, ne peuvent être assimilées à des facteurs extraordinaires qui n'entreraient pas dans la sphère des activités commerciales normales de NG, MSR et CMHN.