11. dringt erop aan dat de formule die wordt overeengekomen bij de NAMA-onderhandelingen ten volle overeenstemt met het beginsel van minder dan volledige wederkerigheid weerspiegelt en de situatie dat de ontwikkelingslanden over het algemeen hoge industriële tarieven hanteren die aanzienlijke inkomsten voor hun begrotingen opleveren, weergeeft; benadrukt dat de formule een deugdelijke bescherming van jonge industrieën mogelijk moet maken, de industrialisering en de economische diversifiëring bevordert en de werkgelegenheid waarborgt, met name voor de MOL's;
11. insiste pour que la formule retenue pour les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles tienne pleinement compte du principe convenu de la "réciprocité moins que totale" et de la situation des pays en développement dans lesquels, en général, des droits de douane élevés pour les produits industriels produisent des recettes budgétaires significatives; souligne que cette formule doit offrir une protection adéquate aux industries naissantes, promouvoir l'industrialisation et la diversification de l'économie et préserver l'emploi, en particulier pour les PMA;