Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun behoeften afgestemde bijstand aangeboden » (Néerlandais → Français) :

De kinderen krijgen te maken met organisatorische maatregelen die een op hun behoeften afgestemde ontwikkeling in de weg staan.

Les enfants sont confrontés à des mesures organisationnelles qui ne permettent pas un développement en rapport avec leurs besoins.


De kinderen krijgen te maken met organisatorische maatregelen die een op hun behoeften afgestemde ontwikkeling in de weg staan.

Les enfants sont confrontés à des mesures organisationnelles qui ne permettent pas un développement en rapport avec leurs besoins.


De kinderen krijgen te maken met organisatorische maatregelen die een op hun behoeften afgestemde ontwikkeling in de weg staan.

Les enfants sont confrontés à des mesures organisationnelles qui ne permettent pas un développement en rapport avec leurs besoins.


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele leven; b. verschaffing van informatie over de diensten en voorzieningen beschikbaar voor ouderen en de mo ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusion des informations concernant les services et les facilités existant ...[+++]


terwijl, enerzijds, die personen sterke en duurzame banden met België hebben en hun terugkeer naar hun land van oorsprong een reëel risico voor hun leven of hun fysieke integriteit of een reëel risico van onmenselijke en vernederende behandeling zou inhouden en, anderzijds, hun behoeften inzake bijstand, zelfredzaamheid en integratie vergelijkbaar zijn met die van de begunstigde personen ?

alors que d'une part, elles ont des attaches fortes et durables avec la Belgique et leur retour dans leur pays d'origine comporterait un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain et dégradant et que d'autre part, leurs besoins d'assistance, d'autonomie et d'intégration sont comparables à ceux des personnes bénéficiaires ?


terwijl, enerzijds, om reden van hun administratief statuut die personen op regelmatige wijze in België zijn gevestigd voor een significante en onbeperkte duur en, anderzijds, hun behoeften inzake bijstand, zelfredzaamheid en integratie vergelijkbaar zijn met die van de begunstigde personen ?

alors que d'une part, en raison de leur statut administratif, elles sont installées régulièrement en Belgique pour une durée significative et illimitée et que d'autre part, leurs besoins d'assistance, d'autonomie et d'intégration sont comparables à ceux des personnes bénéficiaires ?


­ de aangeboden diensten zijn niet voldoende op bepaalde behoeften afgestemd : de toenemende automatisering van de betaal-mogelijkheden leidt in feite tot de uitsluiting van die bevolkingscategorie die niet vertrouwd is met de nieuwe betaalmiddelen, of die er om een bepaalde reden geen gebruik kan/wil van maken.

­ l'inadéquation des services proposés par rapport aux besoins : en effet, la tendance croissante à l'automatisation des moyens de paiement a pour effet d'écarter une partie de la population peu familiarisée ou incapable d'utiliser sans risques ces nouveaux moyens de paiement.


De consumentenorganisatie Test-Aankoop stelde vast dat consumenten bijna 910 miljoen euro te veel betalen omdat zij een overeenkomst voor mobiele telefonie sluiten die niet op hun behoeften is afgestemd.

En effet, l'organisation de protection du consommateur Test Achats a constaté que près de 910 millions d'euros étaient perdus par les consommateurs suite à la souscription à un contrat de téléphonie mobile qui ne leur était pas adapté.


terwijl, enerzijds, die personen sterke en duurzame banden met België hebben en hun terugkeer naar hun land van oorsprong een reëel risico voor hun leven of hun fysieke integriteit of een reëel risico van onmenselijke en vernederende behandeling zou inhouden en, anderzijds, hun behoeften inzake bijstand, zelfredzaamheid en integratie vergelijkbaar zijn met die van de begunstigde personen ?

alors que d'une part, elles ont des attaches fortes et durables avec la Belgique et leur retour dans leur pays d'origine comporterait un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain et dégradant et que d'autre part, leurs besoins d'assistance, d'autonomie et d'intégration sont comparables à ceux des personnes bénéficiaires ?


Het probleem is dat dat programma klaarblijkelijk niet is afgestemd op de behoeften van de politiezones (en nog minder op hun middelen).

Le problème, c'est que celui-ci ne répond visiblement pas aux besoins (et encore moins aux moyens) des zones de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun behoeften afgestemde bijstand aangeboden' ->

Date index: 2022-10-08
w