Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereid zijn om te leren
Bereidheid te betalen
Bereidheid tonen om te leren
Bereidheid tot betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Vertaling van "hun bereidheid getoond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren

démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre


de bereidheid van de gebruiker een dienstverlening te accepteren

acceptation du service par l'utilisateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast hebben verschillende actoren van de private sector in de lopende dialoog niet alleen de wens geuit om na te denken over de Agenda 2030 vanuit een thematische/sectorale invalshoek, maar hebben ze ook hun bereidheid getoond om mee te werken aan een Charter/label over de naleving van een deze normen om risico's en/of nadelige gevolgen die sommige activiteiten kunnen veroorzaken, te verminderen.

En outre, lors du dialogue continu, des différents acteurs du secteur privé ont non seulement exprimé le souhait de réfléchir à l'Agenda 2030 d'un point de vue thématique/sectoriel, mais ils ont également manifesté leur volonté de coopérer à une Charte/un label appelant l'application d'une de ces normes afin de réduire les risques et/ou les conséquences négatives qui peuvent être provoquées par certaines activités.


Deze activiteit werd reeds gestart op de "Smartcard"-Top van Lissabon op 11 april 2000 en de industrie heeft duidelijke bereidheid getoond om zich gemeenschappelijk hiervoor in te spannen.

Cette activité a déjà été lancée lors du «sommet de la carte à puce» qui a eu lieu à Lisbonne le 11 avril 2000 et l'industrie s'est montrée déterminée à poursuivre ses efforts en commun.


Deze wet heeft tot doel objectieve gegevens te vinden waarover men kan discussiëren en waarover de ministers van de gemeenschappen hun bereidheid tot samenwerken hebben getoond.

Cette loi a pour but d'essayer de trouver des données objectives sur lesquelles on pourra discuter et les ministres des communautés ont exprimé leur volonté de collaboration.


Dit initiatief, samen genomen met andere internationale instellingen en met de schuldeisers van de Club van Parijs, heeft tot doel deze landen te helpen bij het bereiken van een duurzame schuldensituatie op middellange termijn, voor zover zij hun bereidheid tot aanpassing hebben getoond, door de toepassing van geschikte maatregelen (gericht op de strijd tegen de armoede) tijdens een voldoende lange periode.

Cette dernière, prise avec d'autres institutions internationales et avec les créanciers du Club de Paris, a pour objectif d'aider ces pays à stabiliser leur endettement à moyen terme, pour autant qu'ils aient démontré leur bonne volonté à s'adapter, grâce à l'application de diverses mesures (axées sur la lutte contre la pauvreté) durant une période suffisamment longue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit initiatief, samen genomen met andere internationale instellingen en met de schuldeisers van de Club van Parijs, heeft tot doel deze landen te helpen bij het bereiken van een duurzame schuldensituatie op middellange termijn, voor zover zij hun bereidheid tot aanpassing hebben getoond, door de toepassing van geschikte maatregelen (gericht op de strijd tegen de armoede) tijdens een voldoende lange periode.

Cette dernière, prise avec d'autres institutions internationales et avec les créanciers du Club de Paris, a pour objectif d'aider ces pays à stabiliser à moyen terme leur endettement, pour autant qu'ils aient démontré leur bonne volonté à s'adapter, grâce à l'application de diverses mesures (axées sur la lutte contre la pauvreté) durant une période suffisamment longue.


De lidstaten van de EU hebben al de bereidheid getoond samen te werken om slimme, duurzame en inclusieve economische groei te verwezenlijken door overeenstemming te bereiken over de Europa 2020-strategie.

Les États membres de l'Union européenne ont déjà montré leur volonté de travailler ensemble afin d'atteindre une croissance économique intelligente, durable et inclusive lorsqu'ils ont adopté la stratégie Europe 2020.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk de bereidheid getoond om een constructieve dialoog aan te gaan met de Raad.

Le Parlement européen a démontré à plusieurs reprises qu’il était disposé à avoir un dialogue constructif avec le Conseil.


9. Hoewel er in Pakistan tot op zeer hoog niveau (zowel in het leger als bij de overheid) dissidente stemmen te horen vallen, hebben president Musharraf, de premier en de minister van Buitenlandse Zaken een aantal belangrijke stappen ondernomen en tekenen van bereidheid getoond om paden te verkennen die in ieders belang zijn.

9. En dépit de l'existence de certaines voix discordantes au Pakistan, à un niveau très élevé (tant dans l'armée que dans l'administration), le président Musharraf ainsi que le premier ministre et le ministre des affaires étrangères ont fait un certain nombre de démarches importantes et manifesté des signes d'ouverture en vue d'initiatives communes.


Het Parlement heeft zijn bereidheid getoond om de voorgestelde verordening als prioriteit te behandelen.

Le Parlement a montré qu'il était prêt à traiter la présente proposition de règlement à titre prioritaire.


De EIB heeft reeds bereidheid getoond tot nauwere samenwerking met OLAF, hetgeen moet worden toegejuicht.

Cette dernière s'est montrée disposée à coopérer plus étroitement avec l'OLAF, ce dont il convient de se féliciter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bereidheid getoond' ->

Date index: 2023-01-30
w